follow

The Sisters of the Dark have been following me for weeks.
Les Sœurs de l'Obscurité me suivent depuis des jours.
Two men have been following me, day and night.
Deux hommes me suivent jour et nuit.
We have been following developments in the Middle East with concern and compassion.
Nous suivons l'évolution de la situation au Moyen-Orient avec inquiétude et compassion.
The Sisters of the Dark have been following me for weeks.
Laissez-les guetter. Les Sœurs de l'Obscurité me suivent depuis des jours.
And his men have been following you.
Et ses hommes vous suivent.
You have been following me?
Vous étiez en train de me suivre ?
The cops have been following this guy around, looking for some kind of payback.
Les flics suivent ce mec en permanence, cherchant à prendre leur revanche.
This is the regular procedure that we have been following thus far.
Nous suivons donc une procédure tout à fait normale.
We have been following the successive arrests of journalists over the past few days with concern.
Nous suivons avec inquiétude les différentes arrestations de journalistes survenues ces derniers jours.
And his men have been following you.
Ses hommes vous suivent.
I am pleased to have your suggestions and contributions, which we have been following closely.
Je suis heureux d'entendre vos suggestions et vos contributions que nous suivons avec attention.
My people have been following you.
Mes hommes vous suivent.
For 10 years we have been following the development of the biofuels and bioenergy markets.
Nous suivons depuis 10 ans le développement et les évolutions de la filière des bioénergies.
You have been following me?
Depuis, il me suit.
You have been following me?
Comment sait-il où je vis ?
At the international level, we have been following closely the issues currently taking precedence on the United Nations agenda.
Sur le plan international, nous suivons de près les questions qui sont actuellement prioritaires pour l'Organisation des Nations Unies.
This is a third reading and it is a conciliation procedure that we have been following for a long time.
Nous en sommes à la troisième lecture d'un processus de conciliation que nous suivons depuis longtemps.
Mr President, we have been following this vote with great interest.
Monsieur le Président, nous avons suivi ce vote avec beaucoup d'intérêt.
Sir, do you think he could have been following you?
Monsieur, vous pensez qu'il a pu vous suivre ?
They must have been following me, I don't know
Ils ont me suivre, je ne sais pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette