disappoint

However, the results have been disappointing.
Les résultats sont néanmoins décevants.
The results have been disappointing.
Les résultats ont été décevants.
The results in the main have been disappointing.
Dans l'ensemble, les résultats ont été décevants.
The achievements of European employment strategy to date have been disappointing.
Les résultats de la stratégie européenne en faveur de l'emploi sont restés décevants jusqu'à présent.
But then I realized it didn't matter because you have been disappointing me for years!
Et puis j'ai réalisé que ça n'avait pas d'importance parceque tu m'as décu pendant des années !
However, the human rights policies adopted by the current president and government have been disappointing.
Cependant, les politiques des droits de l’homme adoptées par l’actuel Président et son Gouvernement sont très décevantes.
Cash collections for the regular budget in the first two months of 2001 have been disappointing.
Les sommes reçues au titre du budget ordinaire au cours des deux premiers mois de 2001 ont été décevantes.
The levels of the hires have been disappointing, in particular in the course of the first semester of the year.
Les niveaux des locations ont été décevants, en particulier dans le cours du premier semestre de l'an.
Investments by multinationals have been disappointing and the pipeline patents are imposing a high cost on society, they said.
Les investissements consentis ont été décevants et le système de pipeline coûte cher à la société, ont-il indiqué.
Although these universities were reconstituted as special corporations in 2004 with a view to strengthening institutional autonomy, the results have been disappointing.
En 2004, celles-ci ont été reconverties en sociétés anonymes spéciales pour renforcer leur autonomie, mais les résultats se sont avérés décevants.
My own country, the Netherlands, launched an ambitious programme a few years ago to reduce the use of pesticides, but the results have been disappointing.
Aux Pays-Bas, mon pays, on a lancé voici plusieurs années un programme ambitieux pour réduire l'utilisation de ces substances, mais les résultats sont décevants.
Let me repeat, however, that if we had from the outset insisted that the Charter must be binding, then the text would have been disappointing.
Mais je redis que, si nous avions posé d'emblée le principe que la Charte devait être contraignante, alors ce texte vous aurait déçu.
Nonetheless, the results have been disappointing, and there has been a steady decline in the proportion of humanitarian assistance channelled through the consolidated appeals process.
Cependant, les résultats ont été décevants, et nous avons assisté à une baisse constante de la proportion de l'aide humanitaire canalisée grâce au processus d'appel global.
Where such measures have not been adopted or have been inconsistently applied, proportions of national assembly seats won by women have been disappointing.
Lorsque ces mesures n'ont pas été adoptées, ou n'ont pas été systématiquement appliquées, le nombre de sièges remportés par les femmes à l'Assemblée nationale a été décevant.
The first three global sessions of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development have been disappointing.
Les trois premières sessions de la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable ont été décevantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée