bear

As demonstrated by several indicators throughout OECD analysis, students and families have been bearing an increasing share of the costs of education in many OECD countries.
Comme plusieurs indicateurs le prouvent au travers de l'analyse de l'OCDE, les étudiant(e)s et leurs familles supportent une part accrue des coûts de l'éducation dans de nombreux pays de l'OCDE.
I can imagine just how difficult the debates must have been bearing in mind the importance and technicality of this subject.
J'imagine à quel point les débats ont dû être difficiles, compte tenu de la technicité et de l'importance de ce sujet.
One possible reason for them is the increase in the number of Christians in India, and strangely enough they are the ones who have been bearing the brunt in recent times, whereas before that it was mainly Muslims who were the target.
Il est possible qu'elles résultent de l'augmentation du nombre de chrétiens en Inde. Ils ont été la cible principale des agressions ces derniers temps, alors que, dans le passé, ce rôle était toujours revenu aux musulmans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie