alternate
- Exemples
On the thorny Iraq problem, in particular, moments of difficult dialogue have alternated. | Sur le problème épineux de l’Irak, le dialogue à plusieurs reprises ne fut pas facile. |
Originally, square defensive towers seem to have alternated with sections of wall. | Il semble qu'il alternait à l'origine des tours défensives à plan carré et des pans de muraille. |
The two parties have alternated in government, and have lost face politically to a great extent in the meanwhile. | Les deux partis se sont succédé au gouvernement et ont entre-temps perdu une grande partie de leur vision politique. |
Where possible, meetings each year have alternated between WHO headquarters in Geneva and the offices of a regional commission. | Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale. |
Significant expressions of solidarity and social mobilization have alternated with aggressive displays of anti-immigration attitudes and deep political unease. | Des manifestations de solidarité et des mobilisations sociales importantes ont alterné avec des démonstrations agressives d'attitudes anti-immigration et un profond malaise politique. |
Consequently, many contemporary artists have alternated between painting and photography, while others produce hybrids of the two. | C'est la raison pour laquelle de nombreux artistes contemporains ont alterné la peinture et la photo et d'autres ont créé des hybrides des deux arts. |
In their past seven meetings the results have alternated and according to this pattern, Brazil should win the first match and USA the second. | Si l’on s’en tient à ces statistiques, la Seleçao pourrait remporter le premier match et les Américains le second. |
It's because sankharas have done their job, because the in-breaths and out-breaths have alternated in this way, that the human race is still here today. | C'est parce que les sankhara ont fait leur travail, parce que les inspirations et les expirations ont alterné de cette manière que la race humaine est encore ici aujourd'hui. |
It's because sankharas have done their job, because the in-breaths and out-breaths have alternated in this way, that the human race is still here today. | C'est parce que les sankharas ont fait leur travail, parce que les inspirations et les expirations ont alterné de cette manière que la race humaine est encore ici aujourd'hui. |
Guerrilla warfare is active in Ache since 1976 and since then peace talks have alternated with moments of tension and fighting between rebels and army. | Les rebelles sont actifs à Atjeh depuis 1976, et depuis lors, des négociations de paix se sont alternées avec des moments de forte tension et d’affrontements avec l’armée régulière. |
The guerrilla in Aceh has been active since 1976 and since then peace agreements have alternated with periods of tension and fighting with the regular army. | Les rebelles sont actifs à Atjeh depuis 1976, et depuis lors, les négociations de paix ont succédé à des moments de forte tension et avec des affrontements avec l’armée régulière. |
The most diverse social classes have lived around this area: families of popes and of international nobility have alternated over time, mixing with the burgeois, with artisans, with dealers and also with servants. | Les classes sociales les plus diverses ont vécu autour de cette zone : les familles des papes et de la noblesse internationale ont alterné au fil du temps, se mêlant avec les bourgeois, avec les artisans, avec les commerçants et aussi avec les serviteurs. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !