And I have advised my client of his rights.
J'ai présenté ses droits à mon client.
I do not believe it can be right that there should be a few major international firms that, on the one hand, do highly intensive consultancy work and, on the other, themselves audit what they have advised the enterprise to do.
Il ne me paraît pas correct qu'un petit nombre de grands bureaux d'experts internationaux conseillent des entreprises de manière intensive dans un premier temps, pour ensuite expertiser dans un second temps dans les mêmes entreprises ce qu'ils ont eux-mêmes conseillé.
We have advised patients and they have found satisfaction.
Nous avons conseillé des patients et ils ont trouvé satisfaction.
I have advised my client against speaking to you.
J'ai conseillé à mon client de ne pas vous parler.
If he felt so strongly, he should have advised you otherwise.
S'il était vraiment contre, il aurait dû vous conseiller autrement.
Doctors have advised the mild climate.
Les médecins ont conseillé au climat doux.
However, I have advised Jackpot Winners in similar situations.
Cependant, j’ai conseillé des gagnants de Loterie dans des situations similaires.
I have advised her not to, but she is... incredibly stubborn.
Je lui ai conseillé de ne pas le faire mais elle est si... têtue.
I'd have advised against it. She could do a lot better!
Et je lui aurais conseillé de trouver mieux que ça.
I would have advised you differently.
Je vous aurais conseillé différemment.
I have advised my client not to answer that question at this time.
Désolé, j'ai conseillé à mon client de ne pas répondre à cette question pour le moment.
You have advised her already?
Tu l'as aussi conseillée ?
I have advised against it.
Mais je lui ai conseillé de n'en rien faire.
I would have advised against that.
Je vous l'aurais déconseillé.
I have advised against it.
Mais je lui ai conseillé de n'en rien faire
Yes. In the past, we have advised each other.
Il nous est arrivé de nous conseiller.
Today, and at the eleventh hour, the Commission have advised me, albeit indirectly, of its difficulties.
Aujourd'hui, en dernière minute, la Commission m'a fait part, bien qu'indirectement, de ses difficultés.
Since I have advised Manu Science (sastra) of Justice to Sage Manu, I am named Manuvakkiyan.
Puisque j'ai conseillé la Science de Manu (sastra) de Justice à Manu Sage, je suis nommé Manuvakkiyan.
I have advised only governments of the South (or some of their ministers), as mentioned above.
J’ai conseillé les gouvernements (ou certains de leurs ministres) de pays du Sud mentionnés plus haut uniquement.
Otherwise, I would have advised you not to leave.
- Sinon, je vous aurais donné le conseil de ne pas partir ce soir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale