haut-de-forme

Devrez-vous porter un haut-de-forme, Jack ?
Will you have to wear a stovepipe hat, Jack?
Où sont mon haut-de-forme et ma canne ?
Where's my top hat and cane?
J'ai laissé mon haut-de-forme dans la voiture.
Left my top hat in the car.
On sait ce que fait le haut-de-forme.
Well, now we know what the top hat does.
Une barbe, un grain de beauté, un haut-de-forme, et on y est.
A beard, a mole, a top hat, we're done.
Si tu cliques sur le bambou, il met un chapeau haut-de-forme.
I think if you click on the bamboo, it puts on a top hat.
Ça doit être lui avec le haut-de-forme.
That must be him. The top hat.
Ne pas porter de haut-de-forme ?
Don't wear a 10-gallon hat?
Voilà mes bijoux, mon chapeau haut-de-forme.
Okay, that's my jewelry, that's my top hat.
Il ne me manque plus qu'un haut-de-forme.
Yeah, all I need is a top hat.
Imaginez des chandeliers, des miroirs dorés et des portiers en haut-de-forme pour vous accueillir.
Think chandeliers, gold gilt mirrors, and doormen in top hats to welcome you in.
D'où vient ce haut-de-forme ?
Where did you get that tile?
C'est ce qu'on appelle un "haut-de-forme".
This is called a top hat.
Peut-être, avec un haut-de-forme.
Perhaps, if I had a tall hat.
Les symboles comme un 'chapeau magique' (de la variété de haut-de-forme) semblent dévier du thème un peu.
Symbols like a 'magic hat' (of the top-hat variety) seem to deviate from the theme somewhat.
J'ai choisi le haut-de-forme.
Well, I'm the top hat.
"Je porte un haut-de-forme ."
I'm wearing a top hat.
Mettez votre haut-de-forme et partez à l'aventure pour en devenir un vous-même (un milliardaire, pas un casino) !
Put on your top hat, and go on a quest to become one (a Billionaire, not a casino) yourself!
Ceux qui sont attachés aux traditions n’oublieront pas de porter le chapeau haut-de-forme, sur la tête ou à la main.
Those that are attached to the traditions won't forget to wear the hat tophat, on the head or to the hand.
Le haut-de-forme ou GIBUS passe, dans les années 1840, d'une simple nouveauté de la mode à un symbole de la condition sociale de l'homme bourgeois du XIXe siècle .
The tophat or GIBUS passes, in the years 1840, of a simple novelty of the fashion to a symbol of the social condition of the bourgeois man of the XIXe century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X