hate crime

It's a hate crime.
C'est du racisme !
The Federal Bureau of Investigation's Uniform Crime Report Program is the central repository for hate crime statistics.
Dans le cadre du Federal Bureau of Investigation (FBI), le Programme uniforme d'information sur la criminalité centralise les statistiques relatives aux infractions inspirées par la haine.
In addition, many states also protect equal rights to security of person through state hate crime laws.
De plus, afin d'assurer une égale protection du droit à la sécurité de la personne, bon nombre d'Etats ont adopté des lois sur les infractions motivées par la haine.
The Federal Bureau of Investigation's Uniform Crime Report Program is the central repository for hate crime statistics.
Dans le cadre du Federal Bureau of Investigation (FBI), le Programme uniforme d'information sur la criminalité centralise les statistiques relatives aux infractions inspirées par la haine. Des initiatives récentes visent les jeunes qui commettent des infractions de ce type.
These days, the worst kind of crime you can commit is a hate crime.
De nos jours, le pire crime que l'on puisse commettre est un crime motivé par la haine.
The tragedy is that he was the victim of a hate crime.
La tragédie est qu'il a été victime d'un crime de haine.
As of today, this case is officially being categorized as a hate crime.
Dorénavant, cette affaire est officiellement considérée comme un crime haineux.
It might not be a hate crime, but he knew both victims.
C'est peut-être pas un crime de haine, mais il connaissait les 2 victimes.
Why would you want it to look like a hate crime?
Pourquoi est-ce tu voulais que ça ressemble à un crime de haine ?
You mean a hate crime investigation.
Vous voulez dire une enquête sur un crime de haine.
It was deemed a hate crime.
Ça a été considéré comme un crime haineux.
SECNAV wants us to make sure that this was not a hate crime.
Le SECNAV veux qu'on s'aasure que ce n'était pas un crime haineux.
It went from being cute to a hate crime in one second.
C'est passé d'un truc mignon à un crime de haine en une seconde.
I'm serious, I feel a hate crime coming on.
Je suis sérieux. J'ai comme des envies de crimes.
He wanted you to know that it wasn't a hate crime.
Il tenait à ce que vous sachiez, que ce n'était pas un crime haineux.
Maybe this was a hate crime.
C'était peut-être un crime de haine.
So that was technically not a hate crime.
alors o'est pas un orime haineux.
It's a hate crime.
Il est un crime de haine.
Looks to me like we got ourselves a hate crime.
On dirait un crime homophobe.
It's a hate crime.
C'est un crime de haine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer