wreak

Because the CIA has wreaked havoc in my part of the world.
Parce que la CIA a fait des ravages dans ma partie du monde.
You can't imagine the havoc she has wreaked in our lives.
Vous n'avez pas idée du désastre qu'elle a causé dans nos vies.
As you know, this time the virus under the name Sobig.F has wreaked quite havoc!
Comme vous le savez, cette fois, le virus sous le nom de Sobig.F a causé bien des ravages !
I have no intention of dwelling on the conflict that has wreaked havoc on our region.
Je n'ai pas l'intention d'insister sur le conflit qui a fait tant de ravages dans notre région.
This man walks away and he has wreaked havoc as a result of this action, both in his own family but also the greater community.
Cet homme s'éloigne et il a fait des ravages en tant que résultat de cette action, tant dans sa propre famille mais aussi la plus grande communauté.
And he asks how could the institutionalized Left have abandoned the ambition of a just, decent society - or how the neoliberal wolf has wreaked havoc among the socialist sheep.
Et il se demande comment la gauche institutionnalisée a abandonné l’ambition d’une société juste, décente – ou comment le loup néolibéral a fait des ravages parmi les moutons socialistes.
Unfortunately, the rapporteur himself has wreaked havoc by handing out a voting list that contradicts the official list from the group I belong to and to which he also belongs.
Malheureusement, le rapporteur lui-même a semé la pagaille en distribuant une liste de vote contraire à la liste officielle du groupe auquel j'appartiens, et lui aussi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché