withstand
- Exemples
It has withstood a total of 130 tests specifically developed to guarantee resistance and functionality. | Au total, elle répond à 130 tests spécifiquement développés pour assurer résistance et fonctionnalité. |
He has withstood the pressures he has come up against in this emotional issue extremely well. | Il a très bien supporté les pressions engendrées par cette question qui suscite les passions. |
His vocation has withstood all trials. | Sa vocation a résisté à toutes les épreuves. |
The family, in various configurations, has withstood many challenges. | La famille, sous ses diverses formes, a résisté à de nombreux assauts. |
Now, we all know his story and what he has withstood to be here today. | On connaît tous son histoire, et ce qu'il a dû endurer pour être ici. |
It must be acknowledged that it has withstood a lot of market turbulence. | Force est de reconnaître qu'il a résisté à de nombreuses turbulences sur le marché. |
No international system has withstood so many storms over the past 30, 20 or 10 years. | Aucun système international n'a résisté à autant de tourments ces 30, 20, 10 dernières années. |
She has withstood the temptation of becoming a telephone directory, as she herself said. | Elle a résisté à la tentation de faire de ce rapport un annuaire téléphonique, comme elle le dit ellemême. |
It is obvious that the Euro Zone has withstood the first strong wave of the financial crisis. | Il est évident que la zone euro a contenu la première grande vague de la crise financière. |
The bee has retained this knowledge for millions of years, and since then has withstood all environmental changes. | L'abeille a pu conserver ces connaissances pendant des millions d'années et affronter ainsi tous les changements dans l'environnement. |
Follow the network of walkways and learn how the geological marvel was formed and has withstood the elements of nature. | Suivez ces petits sentiers et découvrez comment cette merveille géologique s'est formée et a résisté aux éléments de la nature. |
During the 35 years since its entry into force, the Treaty has proved its viability and has withstood many difficult tests. | Au cours des 35 années écoulées depuis son entrée en vigueur, le Traité a démontré sa viabilité après avoir traversé de nombreuses épreuves. |
The marvellous oak there behind this house, it has withstood storms, years of rain and hot sunshine, it has struggled to exist. | Ce merveilleux chêne, derrière la maison, a enduré les orages, les années de pluie et de soleil brûlant. |
This solution has withstood the test of time, illustrating how smart products, i.e. good design, have a timeless quality. | Cette solution a résisté à l’épreuve du temps, et démontre qu’un produit intelligent, autrement dit un bon design, pouvait traverser les époques. |
The family, in various configurations, has withstood many challenges from utopian visionaries, despots and totalitarian States of various kinds. | La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes. |
This is a beautiful structure of 2000 years ago that has withstood the terrible earthquake of 1755 that largely destroyed the city. | Il s'agit d'une belle structure d'il y a 2000 ans, qui a résisté au terrible tremblement de terre de 1755 qui a largement détruit la ville. |
As has often been imitated, never been beyond the design model, Rado Ceramica Ceramica enduring design has withstood the test of time. | Comme cela a souvent été imité, jamais été au-delà du modèle de conception, Rado Ceramica Ceramica conception durable a résisté à l' épreuve du temps . |
As has often been imitated, never been beyond the design model, Rado Ceramica Ceramica enduring design has withstood the test of time. | Comme cela a été souvent imité, jamais été au-delà du modèle de conception, Rado Ceramica Ceramica conception durable a résisté à l' épreuve du temps . |
Quite simply a spectacular specimen of cannabis, Northern Lights has withstood the test of time to become one of the most well-loved strains of all time. | Tout simplement un spectaculaire spécimen de cannabis, Northern Lights a passé l'épreuve du temps pour devenir une des variétés les plus aimées de tous les temps. |
Hong Kong retains economic autonomy too: its high-rise economy has withstood the pressure of the financial turmoil from Typhoon Thailand. | Hong-Kong a également conservé son autonomie économique : le typhon thaïlandais n'a pas détruit ses gratte-ciel ; son économie a résisté aux bouleversements financiers venus de Thaïlande. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !