venture

At the same time, FDI to these countries has increased 10-fold and has ventured into areas of sensitive public services hitherto reserved for state enterprises.
Parallèlement, l'IED dans ces pays a décuplé et commencé à se développer dans des domaines de service public sensibles réservés jusqu'alors aux entreprises d'État.
In proceeding as it has, the Committee has ventured into uncharted waters.
En procédant comme il l'a fait, le Comité s'est engagé dans une voie aux issues incertaines.
No one has ventured this far.
Personne ne va jamais aussi loin.
No one has ventured this far.
Personne ne s'y est aventuré.
Ethiopia, for its part, has ventured to take a number of steps aimed at ensuring its competitive and comparative advantages in the realm of international trade.
Pour sa part, l'Éthiopie a pris un certain nombre de mesures en vue de garantir ses avantages comparatifs compétitifs dans le domaine du commerce international.
As oil and gas production has ventured into deeper and deeper water, the requirement for remote activation in bolted applications has increased.
À mesure que la production de pétrole et de gaz s'aventure dans des eaux de plus en plus profondes, la nécessité d'un actionnement à distance dans les applications boulonnées augmente.
Although the family may be the first to raise the issue, until a physician has ventured an opinion about prognosis, the matter of withholding treatment is not generally considered.
Bien que la famille soit la première à soulever le problème, il n’est généralement pas question de rejeter le traitement tant que le médecin n’a pas avancé d’avis de pronostic.
Driven by his curiosity for the natural world, he has ventured to some of the most remote and fragile ecosystems on our planet, bringing attention and innovative solutions to urgent global environmental issues.
Porté par sa curiosité pour le monde naturel, il s’est aventuré dans les écosystèmes les plus reculés et fragiles de notre planète, portant l’attention sur des urgences environnementales internationales et proposant des solutions innovantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X