transmit

Nevertheless, thus the mother has transmitted to the child a psychological and biologic inheritance that this one will keep all his life long.
Néanmoins, la mère a ainsi transmis à l'enfant un héritage psychologique et biologique que celui-ci conservera toute sa vie.
France welcomes the important report that the Secretary-General has transmitted to us.
La France salue le rapport important que le Secrétaire général nous a transmis.
Since its establishment, the Working Group has transmitted 3,446 cases to the Government.
Depuis sa création, le Groupe de travail a transmis 3 446 cas au Gouvernement.
We are pleased that the Committee has transmitted its updated matrices to States.
Nous sommes heureux que le Comité ait transmis ses tableaux récapitulatifs actualisés aux États.
The Working Group has transmitted these allegations to the Government of Serbia and Montenegro.
Le Groupe de travail a transmis ces allégations au Gouvernement de Serbie-et-Monténégro.
In the past the Working Group has transmitted six cases to the Government.
Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.
When it has transmitted its data it passes the token onto the next station.
Lorque c'est fait, elle passe le jeton à la station suivante.
He immediately adds that he has transmitted to them what he himself had received.
Il ajoute aussitôt qu'il leur a transmis ce que lui-même a reçu.
In the past the Working Group has transmitted six cases to the Government.
Précédemment, le Groupe de travail a porté six cas à l'attention du Gouvernement.
The Special Rapporteur has transmitted this information to the Government for clarification.
Il lui a transmis ces informations aux fins d'éclaircissements.
The Commission has transmitted the request of the authorities of the Netherlands to the other Member States.
La Commission a transmis la demande des autorités néerlandaises aux autres États membres.
Immediately after this, he adds that he has transmitted to them what he himself received.
Il ajoute tout de suite qu’il leur a transmis ce qu’il avait lui-même reçu.
The Oblate charism is a gift that the Spirit has transmitted through a concrete person, Eugene de Mazenod.
Le charisme oblat est un don que l’Esprit nous a transmis à travers un homme concret, Eugène de Mazenod.
Only the country responsible has the right to amend or delete data it has transmitted to the VIS.
Seul le pays responsable est autorisé à modifier ou à supprimer les données qu’il a transmises au système VIS.
I know that the Prime Minister of Kosovo has transmitted to you this morning a letter for circulation in the Council.
Je sais que le Premier Ministre du Kosovo a transmis une lettre à distribuer au Conseil.
The Working Group has transmitted more than 50,000 individual cases to Governments in more than 90 countries.
Le Groupe de travail a transmis plus de 50 000 dossiers aux autorités de plus de 90 pays.
Our delegation has transmitted its observations regarding the text. We hope that our contributions will be taken into consideration.
Notre délégation a transmis des observations quant à ce texte et nous espérons que notre contribution sera prise en compte.
I am sure that this very unpleasant crisis has transmitted the concern of the citizens to the Council.
Je suis certain que cette crise très désagréable a été l'occasion pour le Conseil de ressentir l'inquiétude des citoyens.
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, who has not made any comments.
Le Groupe a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle ne lui a pas communiqué ses observations.
The majority of the 248 cases the Working Group has transmitted to the Government occurred between 1972 and 1980.
La majorité des 248 cas que le Groupe de travail a transmis au gouvernement s'est produite entre 1972 et 1980.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris