transform

Halfway between the heel and the traditional house, Jean-Claude himself has transformed this former carpentry workshop in a venue ideal for recharging.
A mi-chemin entre le gîte et la maison traditionnelle, Jean-Claude a lui-même transformé cet ancien atelier de menuiserie en un lieu d'accueil idéal pour se ressourcer.
He became Executive Chef in 2008 and has transformed culinary programs throughout Fearrington Village and taken cuisine at The Fearrington House Restaurant to a higher level.
Il devient chef cuisinier en 2008, transforme les programmes culinaires de Fearrington Village et élève le niveau de la cuisine du restaurant The Fearrington House.
This innovative collection has transformed the simple glass block into an optical illusion, through the application of a 3D glass design on the exterior surface of the block.
Cette collection innovante transforme la simple brique de verre en une illusion optique moyennant l'application d'un dessin en verre appliqué en relief sur la surface externe.
The smokeless cookstove has transformed the lives of villagers.
Les fourneaux sans fumée ont transformé la vie des villageois.
The new digitalized economy has transformed trade relations.
La nouvelle économie numérique a transformé les relations commerciales.
IoT, the Internet of Things, has transformed our networking capabilities.
L’IoT, l’Internet des Objets, a transformé nos capacités de mise en réseau.
So far the IDW has transformed ISA into national auditing standards.
Jusqu'à présent, l'IDW a transformé les ISA en normes nationales d'audit.
He has transformed the course of all our lives.
Il a transformé le cours de notre vie.
Spiritual practice has transformed my life completely.
La pratique spirituelle a transformé complètement ma vie.
The unit was fitted in three hours and has transformed the space.
L'appareil a été installé en trois heures et a transformé l'environnement.
In that aspect Karol Wojtyla has transformed the very physiognomy of the papacy.
Dans cette dimension Karol Wojtyla a transformé la physionomie de la papauté.
Over the years, consumerism has transformed such preoccupations into frank obsession.
Au cours des années, le consommationisme a transformé de telles préoccupations en hantise franche.
The way people shop and share their experiences has transformed.
La façon dont les gens font leurs achats et partagent leurs expériences s'est transformée.
IoT, the Internet of Things, has transformed our networking capabilities.
L'Internet des objets a transformé nos capacités de mise en réseau.
So far, the archive has transformed 20 percent of the ship.
L'archive a transformé 20 % du vaisseau.
Over the last five years, thin client technology has transformed.
Au cours des cinq dernières années, la technologie des clients légers s’est transformée.
The wellness movement has transformed our approach to physical, mental and spiritual well-being.
Le mouvement wellness a modifié notre approche du bien-être physique, mental, et spirituel.
The style and method has transformed along with the business spending trend.
Le modèle et la méthode a transformé avec la tendance de dépense d'affaires.
Spiritual practice as guided by SSRF has transformed me psychologically and physically.
La pratique spirituelle sous la direction de SSRF m’a transformé psychologiquement et physiquement.
However, the rapid process of globalization has transformed the world in many aspects.
Cependant, le processus rapide de mondialisation a transformé le monde à bien des égards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté