Estanterías Record has trained experts accredited to perform these inspections.
Estanterías Record dispose pour cette activité d'experts formés et accrédités.
Today, Mongolia has trained personnel ready to participate in peacekeeping operations.
Aujourd'hui, la Mongolie dispose de personnel formé, prêt à participer à des opérations de maintien de la paix.
The programme has trained a total of 372 journalists over the past 25 years.
Au cours de ces 25 dernières années, le programme a permis de former 372 journalistes au total.
He has trained me.
C'est lui qui m'a préparé.
He has trained me.
Ok, bon rétablissement à ton frère.
So far the project has trained 200 young people from all five Darfur states, and 120 have already been deployed to 45 communities in Darfur.
À ce jour, 120 des 200 jeunes des cinq États du Darfour formés au titre du projet ont été déployés dans 45 communautés rurales.
The Programme has trained 704 fellows from 155 States.
Le Programme a formé 704 boursiers provenant de 155 États.
In addition, the Mission often loses the staff it has trained.
De plus, la Mission perd souvent le personnel qu'elle a formé.
Monsanto, together with Arvalis has trained their advisors in agro-ecology.
Monsanto, associé à Arvalis, a formé des conseillers en agro écologie.
UNFPA has trained some 7,500 midwives in Yemen.
L’UNFPA a formé environ 7 500 sages-femmes au Yémen.
The organisation has trained over 500 human rights defenders to date.
À ce jour, l'organisation a formé plus de 500 défenseur-ses des droits humains.
No one has trained these newborns, but this isn't random.
Personne n'a formé ces nouveau-nés, mais ça n'a pas été fait par hasard.
Led by Hoik Lee, BARO Ltd has trained over 80 professionals to date.
Dirigé par Hoik Lee, BARO Ltd a formé plus de 80 professionnels à ce jour.
It has trained 5,625 women leaders in community development.
On a formé 5 625 femmes agents du développement de leurs communautés.
From 1948 to 2008, the Seminary has trained 268 priests and among them eight bishops.
De 1948 à 2008, le Séminaire a formé 268 prêtres dont huit évêques.
It has trained 5,625 women leaders in community development.
On a formé 5 625 femmes comme agents du développement de leurs communautés.
Traditionally ayahuasca is served by a shaman who has trained for years.
L’ayahuasca est traditionnellement servi par des chamans qui sont expérimentés depuis des années.
And the student has trained this robot to pour this water into a glass.
Et l'étudiant a entraîné son robot à verser de l'eau dans un verre.
The Law School has trained judges, lawyers and police.
L'école de la magistrature forme des juges, des avocats et des policiers.
The university has trained more than 3,500 engineers over the past six decades.
Au cours des 60 dernières années, l’université a formé plus de 3500 ingénieurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale