throw

This situation has thrown up new questions on organising and representation in the unions.
Cette situation engendre de nouvelles questions sur leur organisation et représentation au sein des syndicats.
This experience has thrown a real curve ball at me however because after having this experience I can't exactly go back to business as usual.
Cette expérience m’a vraiment joué un drôle de tour car je ne peux plus vraiment reprendre les affaires comme avant.
This attitude, which reflects the most savage form of capitalism and which I cannot accept, has thrown 3 100 workers and their families on the streets.
Empreinte du capitalisme le plus sauvage, que je ne puis admettre, cette attitude jette 3 100 personnes et leurs familles à la rue.
The PA-Ramallah leadership has thrown away all the other cards.
La direction de l’AP-Ramallah a jeté toutes les autres cartes.
Susan, I think the horse has thrown a shoe.
Susan, je crois que le cheval a perdu un fer.
Baby Hazel has thrown a Christmas party for her friends.
Le bébé Hazel, donnera une fête de Noël pour les amis.
Life has thrown us a few surprises.
La vie nous a réservé des surprises.
However, let it not be said that Cuba has thrown the first stone.
Que n’on dise pas toutefois que Cuba a lancé la première pierre.
For bond investors in particular, this transition has thrown up a lot of difficult questions.
Pour les investisseurs obligataires en particulier, cette transition a soulevé maintes questions délicates.
The command which has thrown in bank of most coins, wins a prize.
L'équipe, qui a couvert dans la banque le plus de pièces, reçoit le prix.
We are like a drowning man to whom someone has thrown a life raft.
Nous sommes comme un naufragé à qui on a lancé une bouée de sauvetage.
Yes, Mr Schulz, history has thrown up events more surprising than that.
Eh oui, on a vu des choses plus surprenantes, Monsieur Schultz, dans l'histoire.
Judy has thrown me out of the house.
Judy m'a mis dehors.
More generally, this incident has thrown into sharp focus our increasing dependency on external energy supply.
Plus généralement, cet incident a mis en évidence notre dépendance croissante vis-à-vis des importations d’énergie.
The global financial crisis has thrown the need for reform of the international architecture into stark relief.
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
That rotten friend of mine has thrown me out of the job and the house
Ce salaud m'a jeté dehors, au travail et à la maison.
Everyone whom fate has thrown in Amsterdam, trying to visit this extraordinary concert.
Chaque voyageur à Amsterdam essaie de visiter cette salle d’orchestre particulière, à l’acoustique excellente.
A tragic 34-day conflict has thrown the region back into the instability that prevailed for decades.
Un conflit tragique de 34 jours a replongé la région dans l'instabilité qui y a régné pendant des décennies.
Especially as Mr Solana has thrown part of the blame on to the European Parliament.
Et cela d' autant plus que M. Solana en a rejeté la coresponsabilité sur le Parlement européen.
This has thrown a spotlight on the huge gulf between rich and poor country positions.
Ceci a mis en lumière le vaste fossé existant entre la position des pays riches et celle des pays pauvres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à