survive

Oh, the part that no one has survived yet.
La partie à laquelle personne n'a encore survécu.
Nobody has survived the night there yet.
Personne n'a encore survécu à la nuit.
However fragile it may seem, it has survived.
Elle a l’air si fragile, pourtant elle a survécu.
The priest is injured but has survived the attack.
Le prêtre, blessé, a heureusement survécu à l’attentat dont il a été victime.
It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.
Il a non seulement survécu cinq siècles, mais aussi le saut dans la composition électronique, demeurées essentiellement inchangées.
It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.
Il a non seulement survécu cinq siècles, mais aussi, pratiquement inchangé, dans la composition électronique.
As to the mausoleum, it is not possible to identify it as no trace of it has survived.
Quant au mausolée, il est impossible de l’identifier car aucune trace n’en subsiste.
It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.
Il a non seulement survécu à cinq siècles, mais aussi le saut dans la composition électronique, restées pratiquement inchangées.
However, the theatre has survived political turmoil, and is very popular to this day.
Le théâtre a toutefois survécu les tourments de la politique et il jouit d'une grande popularité jusqu'à nos jours.
It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.
Ce texte a non seulement survécu à 5 siècles, mais aussi le saut dans la typographie électronique, demeurant essentiellement inchangé.
Yet it has survived the passing of nine hundred years.
Pourtant il a survécu le dépassement de neuf cents ans.
One that has survived, and even thrived from the apocalypse.
Celui qui a survécu, et même prospéré de l'apocalypse.
Only the first part of this text by Zhang has survived.
Seule la première partie de ce texte par Zhang a survécu.
This poem has survived and we have its text.
Ce poème a survécu et nous avons le texte.
Do you know how our culture has survived so long?
Savez-vous comment notre culture a survécu tout ce temps ?
The mother fish has survived, but where are her young?
La mère a survécu, mais où sont ses petits ?
It is a holy place which has survived time cycles.
C’est un endroit sacré qui a survécu les cycles du temps.
But the name of the brand has survived.
Mais le nom de la marque a survécu.
The Governor of Basra has survived a number of attacks.
Le Gouverneur de Bassorah a survécu à plusieurs attentats.
It is interesting that such a tradition has survived to this day.
Il est intéressant qu'une telle tradition ait survécu à ce jour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale