stifle

Also, state influence and dominance of the broadcast media has stifled pluralism in the media landscape.
De plus, l'influence de l'État et la domination des médias électroniques étouffe le pluralisme dans le paysage médiatique.
The industry of Marine Robotics has stifled innovation by keeping the mechanics and technology expensive.
L'industrie de la robotique marine est passée à côté de l'innovation à cause des prix prohibitifs de la mécanique et des technologies.
in writing. - (PL) The rejection of the Lisbon Treaty by the people of Ireland has stifled any hope of swift institutional reform of the European Union.
par écrit. - (PL) Le rejet du traité de Lisbonne par la population irlandaise a réprimé tout espoir de réforme institutionnelle en douceur de l'Union européenne.
Rather, it is the sense that there is starting to be intelligent resistance to the monolithic opinion about race that has stifled discussion for the past half century.
Au contraire, il est le sens où il commence à y avoir une résistance intelligente pour l'opinion monolithique sur la race qui a étouffé la discussion pour le demi-siècle passé.
The WEC has yet to talk openly about the move ahead of its sign-off, but series officials have conceded that what is now being billed as an experiment for 2018/19 has stifled strategy.
Le WEC n'a pas encore ouvertement évoqué ce changement, mais les responsables du championnat concèdent que ce qui est désormais décrit comme une expérimentation pour 2018/19 avait étouffé la stratégie.
We take a dim view of the fact that it has continued its policy of reducing money supply in the internal market using any means available - such as Basel II - with the result that it has stifled consumption and internal trade throughout Europe.
Nous avons une piètre opinion du fait que la BCE a continué à réduire l'offre monétaire sur le marché intérieur par tous les moyens disponibles - comme Bâle II -, entraînant ainsi un étouffement de la consommation et du commerce intérieur dans toute l'Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X