step

The medicine has stepped far ahead, now a woman who was previously considered sterile may have even more than one child.
Le médicament est loin passé, maintenant une femme qui était auparavant considérée comme stérile peut avoir même plus d'un enfant.
Tetra Pak, with local partners INSTA and Ekotech, has stepped in to equip the first technology hub in Kibera.
Tetra Pak a collaboré avec ses partenaires locaux INSTA et Ekotech dans le cadre d'une initiative visant à équiper le premier centre de technologies de Kibera.
It's as if the director has stepped aside.
C'est comme si le réalisateur se mettait de côté.
Oslo has stepped out of the shadow of its Nordic neighbours.
Oslo est sortie de l'ombre de ses voisins scandinaves.
Construction of cities over the last century has stepped booming.
La construction de villes au cours du siècle dernier a intensifié en plein essor.
Iraq has stepped back from the brink of civil war.
L'Iraq n'est plus au bord de la guerre civile.
Over the past two years, DVV International has stepped up its lobbying efforts.
Ces deux dernières années, DVV International a intensifié ses efforts de lobbying.
Since the outbreak of the Ivorian crisis, it has stepped up its activities.
Depuis le déclenchement de la crise ivoirienne, elle a intensifié ses activités.
Parliament has stepped in and, correctly, pointed this out.
Le Parlement est intervenu et, à juste titre, l'a fait remarquer.
Madame, no woman has stepped in this house for years!
Aucune femme n'a mis pied ici depuis des années.
She has stepped out and won't be back for...
Elle est sortie, elle ne reviendra pas avant...
It appears that Walter has stepped out, so it's...
Il semblerait que Walter se soit absenté, alors...
The Federal Intelligence Service has stepped up the information it provides on terrorism.
Le Service fédéral du renseignement a intensifié la transmission d'informations sur le terrorisme.
The Kingdom of Morocco has stepped up its efforts to promote a culture of human rights.
Le Royaume du Maroc a intensifié ses efforts pour promouvoir la culture des droits de l'homme.
According to the state media, the Federal Government has stepped in to protect civilians.
Selon les médias d’État, le gouvernement fédéral est intervenu pour protéger les populations civiles.
Well, the park was open until 9:00, but no one has stepped up.
Eh bien, le parc est ouvert depuis 9h00, mais personnes ne s'est encore présenté.
UNMIK has stepped up its outreach to the internally displaced persons themselves.
La MINUK a renforcé les actions de sensibilisation qu'elle mène à l'intention des personnes déplacées.
President Hugo Chávez has stepped up his ongoing bullying campaign against critical media in the country.
Le président Hugo Chávez accentue sa campagne d'intimidation constante contre les médias critiques du pays.
Ladies and gentlemen, a man of the cloth has stepped out from the sidelines.
Mesdames et messieurs, comme par hasard, un ecclésiastique vient de joindre les rangs.
The industry has stepped up to the plate.
L'alimentaire a pris de l'avance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale