- Exemples
Your answer has rung a bell in my memory. | Votre réponse me remet quelque chose en mémoire. |
The bell has rung. | La cloche sonne. |
Finally, when the prior has rung for the entrance into the refectory, they should enter two by two, beginning with the youngest. | Quand enfin le prieur sonne pour l’entrée au réfectoire, ils doivent entrer deux par deux, en commençant par les plus jeunes. |
Just so you know, this has rung a few more times. | Juste pour que tu le saches, il a sonné plusieurs fois. |
The time of the season has rung must get back to work. | L’heure de la rentrée a sonnée, il faut se remettre au travail. |
Do not turn the papers over until the bell has rung. | Ne retournez pas les copies avant la sonnerie. |
When every member of your team has rung the bell, cross this line. | Dès que tous ceux de votre équipe ont sonné la cloche, franchissez la ligne. |
And no one has rung since? | Et depuis personne n'a demandé le cordon ? |
The bell has rung. | La cloche a sonné. |
Who has rung the bell? | Qui l'a fait sonner ? |
The door bell has rung. | On a sonné à la porte. |
The bell has rung and we've come to see the factory girls. | La cloche a sonné. Nous, des ouvrières, nous venons ici guetter le retour. |
The bell has rung, people. | Vous tous, la cloche a sonné. |
Who has rung the bell? | Qui y a touché ? |
The bell has rung. | Ça a sonné. |
Now the bell has rung! | On annonce que le combat est terminé. |
Who has rung the bell? | - Qui l'a touchée ? |
The bell has rung. | - Quoi ? - La cloche a sonné. |
The bell has rung. | En effet. |
The bell has rung. | Il m'a dit : "la porte". |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !