Mr President, you have just explained that our colleague Carmen Díez de Rivera has resigned from Parliament.
Monsieur le Président, vous avez annoncé que notre collègue Carmen Díez de Rivera Icaza a communiqué sa démission du Parlement.
The Assembly is invited to note that Tadanori Inomata (Japan) has resigned from the Finance Committee effective 5 June 2006.
L'Assemblée est invitée à prendre acte de la démission de M. Tadanori Inomata (Japon), membre de la Commission des finances, prenant effet le 5 juin 2006.
The UNITAR executive director has resigned from the association's chairmanship, and the UNITAR Programme Coordinator resigned from the position of Executive Director, in October 2003.
En octobre 2003, le Directeur général de l'UNITAR a démissionné du poste de président de l'association et le coordonnateur du programme CIFAL de celui de directeur général.
The Commission has resigned, collectively, because it is collectively responsible.
La Commission est démissionnaire, collectivement, parce qu'elle est collectivement responsable.
That also applies to a Commission which has resigned.
Cela s'applique également à une Commission démissionnaire.
No one has resigned on a matter of principle.
Personne n'a donné sa démission pour des raisons de principe.
A member of the group has resigned during his period of appointment.
Un membre du groupe a démissionné en cours de mandat.
For its part, the Council has resigned from its institutional responsibilities.
Le Conseil, quant à lui, a démissionné de ses responsabilités institutionnelles.
Yet nobody in Germany has resigned or offered reparations for the damage caused.
Cependant, personne en Allemagne n'a démissionné ou offert des réparations pour les dommages causés.
The Prime Minister of Iceland has resigned.
Le Premier Ministre islandais a démissionné.
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné.
The Prime Minister has resigned.
Le premier ministre a démissionné.
The Home Affairs Minister has resigned.
Le ministre de l'Intérieur a démissionné.
The Prime Minister has resigned.
La première ministre a démissionné.
I see where Dan has resigned from the force.
Il paraît que Dan a démissionné.
The Minister of Justice has resigned.
le ministre de la Justice le ministre de la Justice a donné sa démission.
The government has resigned.
Le gouvernement est tombé.
He has resigned himself to this life because he believes there is no other.
Il s’est résigné à cette vie car il pense qu’il ne peut y en avoir d’autres.
The Commission has resigned and we have given a political judgement on the issue, at all levels.
La Commission est démissionnaire et nous avons exprimé un jugement politique, à tous les niveaux, sur cette question.
Cameron has resigned, the Conservatives have been bitterly divided, the capitalist rulers of Europe are in shock.
Cameron a démissionné, les conservateurs sont âprement divisés, les bourgeoisies en Europe sont sous le choc.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris