reject

Unfortunately, the Council has rejected this in its common position.
Le Conseil s'y est malheureusement opposé dans sa position commune.
But Kyiv has rejected all of those proposals.
Mais Kiev a dédaigneusement rejeté toutes ces propositions.
This House has rejected that proposal again today.
Cette Assemblée a à nouveau rejeté une proposition en ce sens aujourd'hui.
Now the WTO has rejected the Community regime.
L'OMC rejette maintenant la réglementation de la Communauté européenne.
But she has rejected my love.
Il est vrai qu'elle repousse mon amour.
Because you have rejected the word of the Lord, He also has rejected you from being king.
Puisque tu as rejeté la parole de l'Éternel, il te rejette aussi comme roi.
Three times Parliament has rejected the Agreement between Europe and the United States on PNR data.
Ce Parlement a par trois fois refusé l’accord entre l’Europe et les États-Unis sur les données PNR.
Syrian society has rejected the barbaric, extremist thinking of those groups, their poisonous ideologies and their brutal and inhumane practices.
La société syrienne rejette les idées barbares et extrémistes de ces groupes, leur idéologie toxique et leurs pratiques brutales et inhumaines.
In recent years, my group has rejected the EU budget.
Ces dernières années, mon groupe a rejeté le budget européen.
The Council has rejected a whole series of amendments.
Le Conseil a rejeté toute une série d'amendements.
The Court has rejected such a claim on three previous occasions.
La Cour avait déjà rejeté cette demande à trois reprises.
If they come back, it means she has rejected them.
Si elles reviennent, c'est qu'elle les a refusées.
The United States has rejected this, opting for 1999-2001.
Les États Unis l'ont rejeté, optant pour 1999 2001.
She has rejected the only message that could have made her pure.
Elle a rejeté l'unique message qui pourrait la rendre pure.
The Commission is sorry that the Albanian Government has rejected its proposal.
La Commission regrette que le gouvernement albanais ait rejeté sa proposition.
Parliament has rejected this by a slight majority.
Le Parlement a rejeté cette résolution à une courte majorité.
That is why our committee has rejected this report.
C'est pour cette raison que la commission a rejeté le rapport.
Mr. Steiner has rejected this request, of course with our support here.
M. Steiner a rejeté cette demande, avec, bien entendu, notre appui.
The State party has rejected these allegations.
L'État partie a rejeté ces allégations.
But so far the Council has rejected any serious agreement with us.
Mais jusqu'à présent, le Conseil a refusé toute conciliation sérieuse avec nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X