We will see who has recovered well from the match against Canet.
On va voir qui a bien récupéré du match contre Canet.
He has recovered completely and is now able to work again.
Il est complètement rétabli et peut travailler de nouveau.
He has recovered completely and is now able to work again.
Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
The economy has recovered somewhat, but unemployment and inequality have worsened and society has become more competitive to the detriment of values like fraternity and solidarity.
L'économie s’est quelque peu récupérée, mais le chômage et l’inégalité se sont aggravés et la société est devenue plus compétitive au détriment de valeurs comme la fraternité et la solidarité.
Several parties have commented that the Union industry has recovered given that a number of indicators have improved and, in particular, in view of the Union industry’s high market share and the negative undercutting.
Ce rapport porte notamment sur la mise en œuvre de l'article 5, paragraphes 3 et 10, et de l'article 9.
Error: Your system has recovered from a serious error.
Erreur : votre système a récupéré d'une erreur grave.
Comando G has recovered several old Grenache variety vineyards.
Comando G a récupéré divers vieux vignobles du cépage Grenache.
Fortunately, Ms. Hartsfield has recovered from her injuries.
Heureusement, Mme Hartsfield a récupéré de ses blessures.
UNFPA has recovered $14,165 and closed 4 cases.
Le FNUAP a recouvré 14 165 dollars et clos quatre cas.
Lebanon has recovered its stability and freedom.
Le Liban a recouvré sa stabilité et sa liberté.
He was ill, but he has recovered.
Il était malade, mais il va mieux.
Since the work to straighten and keep, the tower has recovered only.
Depuis les travaux pour la redresser et la maintenir, la tour s'est redressée seule.
Today, UNAMSIL has recovered. It is achieving the results that the Council wants.
Aujourd'hui, la MINUSIL s'est ressaisie. Elle obtient les résultats souhaités par le Conseil.
In these cases, the vaccination will be postponed until you/your child has recovered.
Dans ces conditions, la vaccination sera différée jusqu’ à ce que vous/ votre enfant ayez récupéré.
What if she has recovered?
Et si elle avait repris conscience ?
A new year has recovered verse I read the fallaire who married his heiress.
Une nouvelle année a récupéré verset que j'ai lu le fallaire qui a épousé son héritière.
In some cases Convergence has recovered over 20% of annual telecom service costs.
Dans certains cas, Convergence a recouvert plus de 20 % en coûts de service annuels des télécommunications.
In these cases, the vaccination will be postponed until your child has recovered.
Dans ce cas, la vaccination sera effectuée une fois que l’ enfant sera guéri.
I don't think that your hand has recovered from my squeezing it.
Je crois que sa main s'en rappelle encore.
Once he has recovered his health, you can do with him asyou please.
Je ne serai plus responsable de lui quand il sera guéri.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté