promise

Perhaps he has promised that you will be released from your prison?
Il a peut-être promis que vous serez libérée de votre prison ?
France has promised to send 1,500 troops.
La France devrait envoyer 1.500 hommes.
Ford however has promised that the platform will remain the same as the 5th generation Mustangs.
Ford a cependant promis que la plate-forme sera la même que la 5ème génération Mustangs.
Mother has promised the villagers.
Maman a donné sa parole aux villageois.
He has promised me.
C'est ce qu'il m'a promis.
He has promised us the means to carry out his mission.
Il nous a promis les moyens de réaliser sa mission.
Petyr has promised to help us find the truth.
Petyr a promis de nous aider pour trouver la vérité.
Mr Kinnock has promised us the best administration in the world.
M. Kinnock nous a promis la meilleure administration du monde.
The Union must inevitably pay what it has promised to pay.
L'Union doit inévitablement payer ce qu'elle a promis de payer.
He has promised to give the child a good home.
Il a promis de donner un bon foyer à l'enfant.
The new government has promised to do more.
Le nouveau gouvernement a promis de faire davantage.
Canada has promised to amend them, but is doing nothing.
Le Canada a promis de les modifier mais ne fait rien.
The Commissioner said that Bulgaria has promised to close Kozludy.
Le commissaire a déclaré que la Bulgarie avait promis de fermer Kozloduy.
He has promised to lead us into all truth (John 16:13).
Il a promis de nous conduire dans toute la vérité (Jean 16.13).
He has promised never to be late again.
Il a promis de ne plus jamais être en retard.
Commissioner Verheugen has promised that he will use these funds accordingly.
Le commissaire Verheugen a promis d'utiliser ces fonds en conséquence.
The Commission has promised a report on this.
La Commission a promis de rédiger un rapport sur cette question.
Government has promised to look into these allegations in accordance with the law.
Le Gouvernement a promis d'examiner ces allégations, conformément à la loi.
Commissioner van den Broek has promised me this.
Le commissaire Van den Broek me l'a promis.
Television has promised a million rubles to anyone who will give Velcheva.
La télévision a promis un million de roubles à toute personne qui donnera Velcheva.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage