progress

The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily.
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
The Philippines has progressed considerably in expanding coverage of contraceptive use.
Les Philippines ont considérablement progressé en matière de diffusion de la contraception.
Since 2003, judicial reform has progressed; however, there are still outstanding challenges.
Depuis 2003, la réforme judiciaire progresse, malgré des lacunes.
Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.
Depuis l'adoption de ce rapport, la migration vers le SEPA progresse très lentement, beaucoup trop lentement.
However, the integration of population, development and environmental plans has progressed little.
L'intégration des questions de population dans les plans de développement et d'environnement a toutefois peu progressé.
In the meantime, the first phase of the registration process has progressed more or less on target.
Parallèlement, la première phase du processus d'inscription suit plus ou moins le calendrier.
Over the years Outlook has progressed a lot and can be used with personal email account as well.
Au fil des années, Outlook a beaucoup progressé et peut également être utilisé avec un compte de messagerie personnel.
Yes, but unfortunately between yesterday and today the debate has progressed very little and the blurred areas are still with us.
Oui, mais entre hier et aujourd'hui, le débat a malheureusement peu évolué et les zones d'ombre persistent.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation with the Office of the Prosecutor has progressed and is now generally satisfactory.
La coopération apportée par la Bosnie-Herzégovine au Bureau du Procureur s'est améliorée pour devenir aujourd'hui globalement satisfaisante.
What is more, international environmental law is a relatively new discipline, which has progressed very quickly over the last decade.
De surcroît, le droit de l'environnement est une discipline relativement récente qui a très rapidement évolué au cours des 10 dernières années.
What is more, international environmental law is a relatively new discipline, that has progressed very quickly over the last decade.
De surcroît, le droit de l'environnement est une discipline relativement récente qui a très rapidement évolué au cours des 10 dernières années.
The human race has progressed because of men who broke the rules and risked everything, most often because they had no choice.
L'humanité progresse grâce à des gens qui transgressent les règles et qui risquent tout parce qu'ils n'ont pas d'autre option.
In some States legislation has progressed in this direction.
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
The illness has progressed and it's becoming more difficult to hide.
La maladie a progressé et cela devient difficile à cacher.
This very voluminous trial has progressed to an advanced stage.
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
Science has progressed a hundred years in seconds.
La science a progressé de cent ans en quelques secondes.
But this has progressed at an exponential pace.
Mais cela a progressé à un rythme exponentiel.
The implementation of the Agreement has progressed at the national level.
La mise en œuvre de l'Accord a progressé à l'échelle nationale.
I am very happy to see how far the reform has progressed.
Je suis très heureux de voir jusqu'où la réforme a progressé.
Since then, the area has progressed dramatically.
Depuis lors, ce domaine a progressé de façon spectaculaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe