obstruct
- Exemples
As the President of the Council of Deputies, Saleh has obstructed and undermined the Libyan political transition, including by refusing several times to call a vote on the Government of National Accord (“GNA”). | LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, |
This factor has obstructed all efforts aimed at reaching a comprehensive settlement. | Ce facteur a entravé tous les efforts qui visaient un règlement global. |
How can someone who has obstructed that for a decade today be declared our saviour? | Comment quelqu'un qui s'y est opposé pendant dix ans peut-il aujourd'hui passer pour notre sauveur ? |
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent to laws for establishing judiciary powers. | Il a entravé l'administration de la justice, en refusant son assentiment aux lois visant à établir les pouvoirs judiciaires. |
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent to laws for establishing judiciary powers. | Il a fait obstruction à l'administration de la justice en refusant son assentiment aux lois établissant des pouvoirs judiciaires. |
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent to laws for establishing judiciary powers. | Il a entravé l'administration de la justice en refusant sa sanction à des lois pour l'établissement de pouvoirs judiciaires. |
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent to laws for establishing judiciary powers. | Il a entravé l’Administration de la Justice en refusant son approbation aux lois pour l’établissement des pouvoirs judiciaires. |
Concentration on expensive nuclear power plants has obstructed the development of other energy technologies for far too long. | Le fait de se concentrer sur des centrales nucléaires coûteuses entrave le développement d'autres technologies énergétiques depuis bien trop longtemps. |
One method with which the Government has obstructed the Panel's work in this area was by attempting to deny it its independence. | L'une des méthodes par lesquelles le Gouvernement a entravé les travaux du Groupe dans ce domaine a consisté à contester l'indépendance de celui-ci. |
Bureaucracy has obstructed reform, and inertia, the Kaliningrad question, environmental problems and the mass media have generally drained it of its strength. | La bureaucratie a freiné les réformes et en général, l'inertie, la question de Kaliningrad, les problèmes environnementaux et les médias les ont affaiblies. |
It has prevented them from seeking their daily living and has obstructed the fuel and electricity needed to power public facilities, including hospitals. | Il les a empêchés de gagner leur vie et les a privés du carburant et de l'électricité, nécessaires pour faire fonctionner les bâtiments publics, dont les hôpitaux. |
As members read the document, they will be able to see, page after page, how Iraq has obstructed the inspectors at nearly every turn over the years. | En lisant ce document, les membres du Conseil verront au fil des pages comment l'Iraq a fait obstruction aux inspecteurs tout au long de ces années. |
UCPN-M has obstructed parliamentary proceedings since 5 May, seeking a debate or other clarification of the President's action in regard to the Army Chief. | Le PCNU-M empêche depuis le 5 mai le Parlement de fonctionner, en demandant un débat ou une autre forme d'éclaircissements sur la mesure prise par le Président concernant le Chef des armées. |
Nevertheless, the High Representative notes that the political environment has obstructed the work of State institutions and has reduced the options for opening up the legislative agenda. | Néanmoins, le rapport du Haut-Représentant note que le climat politique a constitué un obstacle au travail des institutions de l'État et a limité les possibilités d'élargir le programme législatif. |
The Commission has been refusing to provide us with a working paper since November last year and in so doing, has obstructed the progress of the consultations about OLAF and its legal basis. | Depuis novembre de l'année dernière, la Commission refuse de nous fournir un document de travail et a ainsi empêché les consultations sur OLAF et sur sa base juridique d'avancer. |
Moreover, the prevailing atmosphere of insecurity has obstructed the humanitarian community's access to sizeable areas of the region, effectively denying the provision of aid to the most vulnerable populations. | Par ailleurs, le climat d'insécurité qui règne a bloqué l'accès des organismes humanitaires à de vastes secteurs de la région, ce qui empêche effectivement d'apporter de l'aide aux populations les plus vulnérables. |
Up to now, the coexistence of various international and national regulations has obstructed efforts to ensure mutual recognition of national navigation certificates without the need for an additional inspection of foreign vessels. | La coexistence de différentes réglementations internationales et nationales a fait obstacle jusqu'à présent aux efforts entrepris en vue d'une reconnaissance mutuelle des certificats de navigation nationaux sans recourir à une inspection supplémentaire des bateaux étrangers. |
As the President of the Council of Deputies, Saleh has obstructed and undermined the Libyan political transition, including by refusing several times to call a vote on the Government of National Accord (“GNA”). | oct-2(trans)-énoate de méthyle |
Up to now, the coexistence of various international and national regulations has obstructed efforts to ensure mutual recognition of national navigation certificates without the need for an additional inspection of foreign vessels. | Épouse de U Thaung |
As the President of the Council of Deputies, Saleh has obstructed and undermined the Libyan political transition, including by refusing several times to call a vote on the Government of National Accord (“GNA”). | En tant que président du Conseil des députés, Agila Saleh a entravé et compromis la transition politique en Libye, notamment en refusant à plusieurs reprises d'organiser un vote sur le gouvernement d'entente nationale (GEN). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !