mature

It has matured and changed over the years.
Il a mûri et s'est étoffé avec les années.
At the same time, the debate on grassroots technology has matured substantially over the past 40 years.
Dans le même temps, le débat sur la technologie locale a considérablement évolué au cours des 40 dernières années.
Once the cheese has matured further, it becomes firmer and tighter in structure.
Lorsque le processus de maturation du fromage est plus avancé, la fermeté s’accentue et la structure se rétrécit.
The SIS, which, as we know, has only been a Community instrument since 1999, has matured very quickly.
Le SIS, qui n' est un instrument communautaire que depuis 1999 comme nous le savons, a rapidement vieilli.
Still, the political public in the country has matured enough to wait for the new cabinet with cool heads.
L’opinion politique en Serbie est suffisamment mûre pour attendre, la tête froide, la constitution du nouveau cabinet.
Whatever it was, but the parents, they want to orderor not, we must accept the fact that the time has come, and the child has matured significantly.
Quoi qu'il en soit, mais les parents, ils veulentou non, nous devons accepter le fait que le temps est venu, et l'enfant a beaucoup évolué.
As the organisation has matured, CED has developed expertise on advocacy issues, notably in relation to the World Bank and other multilateral and bilateral agencies.
Gagnant en maturité, l’Organisation a développé une expertise sur les questions de plaidoyer, notamment en relation avec la Banque mondiale et les autres agences multilatérales et bilatérales.
Asus has matured a lot with its design, as well as in the finishing and manufacturing of its new handsets, and the Zenfone 5 is the proof.
Asus a beaucoup réfléchi, autant sur les aspects esthétiques comme la finition de fabrication de ses nouveaux terminaux, et le ZenFone 5 en est la preuve.
Gaby has matured a lot since she moved out to live by herself.
Gaby a beaucoup mûri depuis qu'elle est partie vivre seule.
Now at 19, she has matured into more woman stuff.
Maintenant à 19 ans, elle a mûri dans plus de trucs de femme.
Collaboration between UN-Habitat and the Habitat Agenda partners has matured.
La collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat s'est développée.
In some cases the issue has matured and the language is agreed.
Pour certaines questions, la situation a mûri et le libellé est convenu.
The IGF has matured in several respects.
Le Forum a muri à plusieurs égards.
Yes, he has matured so much.
Oui, il a tellement mûri.
From year 2007, the production of bio-fuels has been increased and the market has matured.
Depuis l’année 2007, la production de biocombustibles est augmentée, en mûrissant le marché.
Thirdly, our thinking has matured and time has passed.
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
It's a field that until relatively recently has remained somewhat marginal, but it has matured.
C'est un domaine qui, jusqu'à récemment, est demeuré plutôt marginal, mais il a évolué.
However, the Union biodiesel market has matured significantly since 2004-06 in many respects.
Cependant, le marché du biodiesel de l’Union a fortement gagné en maturité depuis 2004-2006 sous bien des aspects.
The relationship between Jamaica and the Bretton Woods Institutions has matured over time.
Les relations entre la Jamaïque et les organismes issus des Accords de Brettons Woods ont évolué au fil du temps.
The LC-NMR technique has matured over the years with respect to both sensitivity and practicality.
La technique de LC-NMR a mûri au cours des années en ce qui concerne la sensibilité et le caractère pratique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à