lose

Detective Sebastian Castellanos has lost everything, including his daughter, Lily.
L'inspecteur Sebastian Castellanos a tout perdu, y compris sa fille Lily.
Detective Sebastian Castellanos has lost everything, including his daughter, Lily.
Le détective Sebastian Castellanos a tout perdu, y compris sa fille, Lily.
He has lost everything but the love of his people.
Il a tout perdu, hormis l'amour de son peuple.
Built in 1903, the winery has lost nothing of its old charm.
Construit en 1903, la cave n'a rien perdu de son ancien charme.
The classical interior has lost none of its grandeur.
Son intérieur classique n'a rien perdu de sa grandeur.
Society too has lost valuable forests and valuable habitats.
La société a également perdu des forêts et des habitats précieux.
This task has lost none of its urgency.
Ce devoir n'a rien perdu de son caractère urgent.
The outsourcing has lost some of its appeal.
L'externalisation a quelque peu perdu de son attrait.
The world has lost a visionary, but the Montignac Method lives on.
Le monde perd un visionnaire mais la méthode Montignac demeure.
We live in a society that has lost this value.
Nous vivons dans une société qui a égaré cette valeur.
He has lost his anonymity and his freedom of movement.
Il a perdu son anonymat et sa liberté de mouvement.
This time the cute girl has lost her Gaga Fame.
Cette fois, la jolie fille a perdu son Gaga Fame.
The Debian Project has lost a member of its community.
Le projet Debian a perdu un membre de sa communauté.
Connemara is where many a tourist has lost their hearts.
Connemara est où beaucoup de tourists ont perdu leurs coeurs.
The notion of electric current has lost its content.
La notion de courant électrique a perdu son contenu.
In time of summer which has lost sixty pounds.
Dans le temps de l'été, qui a perdu soixante livres.
The Debian Project has lost another member of its community.
Le projet Debian a perdu un autre membre de sa communauté.
Here is someone who has lost touch with reality.
Voici quelqu'un qui a perdu le contact avec la réalité.
Of course she has lost her virginity right before our camera.
Bien sûr, elle a perdu sa virginité devant notre caméra.
She has lost her weight around 6-7 pounds in a month.
Elle a perdu son poids autour de 6-7 livres en un mois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris