launch
- Exemples
To mark the occasion, Trespa International has launched a competition for Architects. | Pour marquer l’événement, Trespa International lance un concours à l’intention des architectes. |
The International Fund for Cultural Diversity has launched its sixth call for funding applications. | Le Fonds international pour la diversité culturelle lance son 6e appel de demandes de financement. |
Hispacar has launched a new web site for mobile devices. | Hispacar a lancé un nouveau site Web pour dispositifs mobiles. |
Aquatec has launched a number of initiatives to achieve this goal. | Aquatec a lancé un certain nombre d'initiatives pour atteindre cet objectif. |
The University of Conakry has launched a masters in nutrition. | L’Université de Conakry a ouvert un master en nutrition. |
SuperWeb LLC has launched a whole bunch of new adware programs. | SuperWeb LLC a lancé tout un tas de nouveaux programmes adware. |
The TFGR has launched projects in agreement with the Greek administration. | La TFGR a lancé des projets en accord avec l'administration grecque. |
LVD has launched the Electra FL-3015 8kW fiber laser cutting machine. | LVD a lancé la machine de découpe laser fibre Electra FL-3015 8kW. |
UNRWA has launched a number of appeals since September 2000. | Depuis septembre 2000, l'Office a lancé un certain nombre d'appels. |
However, DIAN has launched a progressive adoption project. | Cependant, le DIAN a lancé un projet d'adoption progressive. |
With this goal in mind, BSH has launched several cross-location projects. | Gardant cet objectif à l'esprit, BSH a lancé d'innombrables projets intersites. |
The secretariat has launched programmes in all of these areas. | Le secrétariat a mis en place des programmes dans tous ces domaines. |
For exactly this reason, the brand has launched the Vans Sole program. | Pour cette raison, la marque a lancé le programme Vans Sole. |
Rado has launched its brand new eye-catching DiaMaster video. | Rado a lancé sa toute première et captivante vidéo DiaMaster. |
MONUC has launched some 35 quick-impact projects. | La MONUC a lancé environ 35 projets à impact rapide. |
The Commission has launched two projects before 2012. | La commission a initié deux projets avant 2012. |
The Agency has launched a comprehensive investigation into that incident. | L’Office a ouvert une enquête approfondie sur cet incident. |
The AU has launched initiatives that deserve our encouragement and support. | L'UA a lancé des initiatives qui mérite notre encouragement et notre appui. |
To support the government, UNDP has launched its own recovery plan. | Pour appuyer le gouvernement, le PNUD a lancé son propre plan de relèvement. |
The Body Shop has launched a mobile-first ecommerce platform. | The Body Shop a lancé une plateforme e-commerce orientée mobile. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !