kidnap

Zoraida is now back, and she has kidnapped the Prince!
Zoraida est maintenant de retour, et elle a enlevé le prince !
There has kidnapped the first taste, really good.
Il a enlevé le premier goût, vraiment bon.
Doctor Lifelust has kidnapped Count Dracula.
Le Docteur Lifelust a kidnappé le comte Dracula.
Someone has kidnapped justice and hidden it in the law.
Lajustice a été kidnappée et cachée dans le Code.
During the 17 years of its existence, the LRA has kidnapped about 25000 children.
Pendant les 17 années de son existence, la LRA a kidnappé près de 25 000 enfants.
Who has kidnapped me?
Qui m'a enlevé ?
Vilgax has kidnapped Ben's friends: Kevin and Gwen.
Ben, l'impensable s'est produit. Vilgax a capturé Gwen.
Why then? Did you think that a bear has kidnapped me?
-Inquiète de quoi ? ‎Qu'un ours me kidnappe ?
Longbeard has kidnapped the beautiful princess and now it is up to our brave hero, Arthur, to repair the entire kingdom as he tracks down the evildoer.
Longbeard a kidnappé la jolie princesse et c'est maintenant à notre courageux héros Arthur de rétablir le royaume entier tout en retrouvant le scélérat.
The evil Mr. Green has kidnapped the Snail Santa, and if no-one be able to rescue him, there will be no Christmas this year.
Le mal M. Green a enlevé l'escargot Père Noël, et si personne ne soit en mesure de lui porter secours, il n'y aura pas de Noël cette année .
It is a proven fact that the CIA has kidnapped and abducted people in Europe. The public prosecutors in Milan and Munich have established and proved this beyond doubt.
C'est un fait avéré, la CIA a enlevé des personnes en Europe. Les ministères publics à Milan et Munich l'ont incontestablement établi et prouvé.
Longbeard has kidnapped the beautiful princess and now it is up to our brave hero, Arthur, to repair the entire kingdom as he tracks down the evildoer.
Celui-ci a kidnappé la jolie princesse et c'est maintenant au tour de notre courageux héros Arthur de rétablir le royaume entier tout en retrouvant le scélérat.
Longbeard has kidnapped the beautiful princess and now it is up to our brave hero, Arthur, to repair the entire kingdom as he tracks down the evildoer.
Celui-ci a kidnappé la jolie princesse et c’est maintenant au tour de notre courageux héros Arthur de rétablir le royaume entier tout en retrouvant le scélérat.
They talked about the fact that a villain has kidnapped the daughter of the king, and the king needs to abdicate the throne and hand over power to him as ransom.
Ils ont parlé du fait que le méchant a enlevé la fille du roi, et le roi doit abdiquer et remettre le pouvoir à lui comme rançon.
The story starts when the main character discovers that she can travel in time, and decides to start a trip to the past to rescue her father from a cruel traveller that has kidnapped him.
L'histoire commence lorsque le personnage principal découvre qu'elle peut voyager dans le temps, et qu'elle décide de commencer un voyage vers le passé pour sauver son père d'un voyageur cruel qui l'a kidnappé.
Help! A hooded man has kidnapped my son!
Au secours ! Un homme cagoulé a enlevé mon fils !
The evil queen has kidnapped the princess! - What? Where does she have her?
La reine maléfique a enlevé la princesse ! — Quoi ? Où la retient-elle ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X