inject

It has injected realism into the agricultural negotiations.
Elle a injecté du réalisme dans les négociations agricoles.
The Federal Reserve has injected urgently needed liquidity into the system.
La Réserve fédérale a injecté d'urgence les liquidités nécessaires dans le système.
This has injected new life into newspapers, magazines and the publishing industry generally.
Cela a insufflé une vie nouvelle dans les journaux, les magazines et l'industrie de l'édition en général.
It has injected a new vigour and has given new hope to the peace effort.
Elle leur a imprimé un nouvel élan et fait renaître un nouvel espoir de paix.
President Pastrana has given us renewed hope and has injected fresh impetus into the peace talks.
Le président Pastrana a suscité de nouveaux espoirs et a donné une impulsion neuve aux pourparlers de paix.
The change of leadership in Tbilisi has injected renewed vigour into the efforts of the Government of Georgia to resolve the country's internal conflicts.
Le changement d'équipe au pouvoir à Tbilissi a donné un nouvel élan aux efforts entrepris par le Gouvernement géorgien pour résoudre les conflits internes.
In mid-2004, the newly appointed Government created the Ministry of Investment, and this has injected new dynamism into investment-related policies and institutions.
À la mi-2004, le nouveau Gouvernement a créé le Ministère de l'investissement, ce qui a donné un nouveau dynamisme aux politiques et aux institutions relatives à l'investissement.
Those resources which the State has injected into companies to finance their basic activities ought not, of course, to be used to finance the provision of Internet connections.
Les fonds que l'État a injectés dans l'entreprise pour financer son activité de base ne doivent bien entendu pas être utilisés pour qu'elle puisse offrir des connexions à Internet.
Asia is now carrying the torch, and has injected new momentum into this great movement by focusing attention on the issues of democracy, good governance and civil society.
L'Asie a repris le flambeau et a donné à ce grand mouvement une dynamique nouvelle en focalisant l'attention sur le thème « Démocratie, bonne gouvernance et société civile ».
He has injected into our deliberations a profound knowledge of the procedural and substantive issues before the Conference, as well as a Cartesian clarity of vision.
Il a contribué à nos discussions par une profonde connaissance des questions de procédure et des questions de fond dont est saisie la Conférence, ainsi que par une vision toute cartésienne des choses.
The international judges and prosecutors are increasingly accepted by both the local judiciary and the public, and their participation has injected a degree of independence into court proceedings.
Ces juges et procureurs sont de plus en plus largement acceptés tant par la magistrature locale que par la population et leur participation a conféré un certain degré d'indépendance à la procédure judiciaire.
An additional 14,606 persons have been employed under the Temporary Employment Project of the United States Agency for International Development, which has injected some $3.3 million into the local economy.
Quatorze mille six cent six personnes supplémentaires sont employées dans le cadre du Projet d'emploi temporaire de l'Agence des États-Unis pour le développement international, qui a injecté quelque 3,3 millions de dollars dans l'économie locale.
I doubt Mr Trump will succeed Mr Obama as president but he has injected poison into the bloodstream.
Je doute M. Trump succédera à M. Obama en tant que président mais il a injecté du poison dans le sang.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale