harm

Yet, now what you have done, has harmed the society.
Mais vos activités, nuisent à la société.
The various ways in which interest has harmed society.
Les différentes façons par lesquelles l’intérêt a nui à la société.
Description: The various ways in which interest has harmed society.
Description : Les différentes façons par lesquelles l’intérêt a nui à la société.
It has harmed Burma and it has harmed the Burmese people.
Elle a nui à la Birmanie et elle a nui au peuple birman.
The unregulated greed of financial institutions has harmed people around the world.
La cupidité sans limite des institutions financières a porté atteinte aux individus de par le monde.
No matter how much someone has harmed me.
On m'a fait du tort mais ce n'est pas ce qui compte.
They have contributed to overly intensive production, which has harmed the environment and the quality of farm products.
Ils ont contribué à une production surintensive, préjudiciable à l'environnement et à la qualité des produits.
India Privatization has harmed the financial health of the Nagpur Municipal Corporation, affecting public services.
La privatisation a dégradé la santé financière de l'administration municipale de Nagpur (NMC), affectant les services publics.
Who is liable, then, for the use of remote sensing data that has harmed a sensed State?
Qui donc est responsable de l'exploitation, au détriment d'un État observé, des données de télédétection ?
On the one hand, it is the lack, on the other - plus, since the extra movement has harmed no one.
D'une part, il est le manque, de l'autre - plus, puisque le mouvement supplémentaire a nui à personne.
The ECJ has really done us a disservice on this, and in the process has harmed social Europe.
La CJE nous a vraiment rendu un mauvais service à ce propos, et ce faisant elle a nui à l'Europe sociale.
The question of the not understood part of the NDE has harmed me and the people around me.
La question sur la partie non comprise de l’EMI m’a fait du tord, ainsi qu’aux gens autour de moi.
The Security Council is handling many important issues, in accordance with the interests of certain specific countries; this has harmed the trust of Member States in the Council.
Le Conseil de sécurité traite de nombreuses questions importantes en prenant en compte les intérêts de certains pays ; cela a nui à la confiance des États Membres à l'égard du Conseil.
A good start has been made in addressing the structural problems facing Georgia, tackling for example endemic corruption, which has harmed every facet of life in Georgia.
Un bon départ a été donné en s’attaquant aux problèmes structurels du pays, tels que la corruption endémique, qui a eu des influences néfastes sur tous les aspects de la vie en Géorgie.
The scandal has harmed his chances for reelection.
Le scandale a nui à ses chances d'être réélu.
No, it is the power structure, fostering anti-white attitudes, that has harmed me.
Non, c'est la structure de pouvoir, favorisant les attitudes anti blanc, qui m'a fait du mal.
Has harmed no one.
Il n'a fait de mal à personne.
Has harmed no one.
Il ne fait de mal à personne.
Has harmed no one.
Elle n'a fait de mal à personne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant