have

Every participant has had a personal experience with the Oblates.
Chaque participant avait donc son expérience personnelle avec les Oblats.
His family has had this farm for over 100 years.
Sa famille a cette ferme depuis plus de cent ans.
Every culture throughout history has had some form of law.
Chaque culture dans l’histoire avait une forme de loi.
I think Mr. Hickman has had a bit to drink.
Je pense que M. Hickman a un peu trop bu.
My client has had a profession, for over 20 years now.
Ma cliente a un métier depuis plus de 20 ans.
Lead has had serious consequences for the health of children.
Le plomb a de graves conséquences sur la santé des enfants.
It is not the first time he has had such ideas.
Ce n'est pas la première fois qu'il a cette idée.
Lidia Best has had a hearing loss since the age of 12.
Lidia Best a une déficience auditive depuis l'âge de 12 ans.
MONUC has had almost no contact with their leaders.
La MONUC n'a quasiment eu aucune communication avec leurs chefs.
Croatia has had a national youth policy since 2000.
La Croatie a une politique nationale pour la jeunesse depuis 2000.
This has had disastrous consequences for the economy of Gaza.
Les conséquences pour l'économie de Gaza ont été désastreuses.
Since 1913, Prada has had its flagship store here.
Depuis 1913, Prada tient sa boutique phare ici.
The EU has had an agreement with this poor country since 1998.
L'Union européenne dispose d'un accord avec ce pays pauvre depuis 1998.
Debian has had several leaders since its beginnings in 1993.
Debian a eu plusieurs leaders depuis ses débuts en 1993.
Debian has had several leaders since its beginnings in 1993.
Debian a eu plusieurs dirigeants depuis ses débuts en 1993.
For this motive my soul has had a great sorrow.
Pour ce motif mon âme a eu un grand chagrin.
Natura 2000 has had a negative effect in this regard.
Natura 2000 a eu un effet négatif à cet égard.
Only someone who has had a similar experience might understand.
Seulement quelqu’un qui a eu une expérience similaire pourrait comprendre.
Dr. Henck has had a bad year in many ways.
Dr. Henck a eu une mauvaise année de nombreuses façons.
Its Charter has had to coexist with some of those crises.
Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X