What can you do when everything has gone wrong?
Que pouvez-vous faire quand tout a mal tourné ?
Once production has gone, research and development will follow.
Une fois la production délocalisée, la recherche et le développement suivront.
Ever since you were with her, everything has gone wrong.
Depuis que t'es allé avec elle, tout va mal.
Cooperation with the Council has gone very well in recent months.
La coopération avec le Conseil s'est très bien passée ces derniers mois.
Everything has gone perfectly with [our London vacation rental].
Tout s'est bien passé avec [notre location de vacances à Londres].
A hapless farmer has gone too far with his fertilizers.
Un pauvre fermier est allé trop loin avec ses engrais.
We like the R&D that has gone to this.
Nous aimons la R&D qui est allée à ceci.
Tom has gone to London for two or three days.
Tom est à Londres pour deux ou trois jours.
Victor has gone to see his parents, just like he said.
Victor est parti voir ses parents, comme il l'a dit.
Dalhousie University has gone further in recognising Agnes Baxter.
L'Université Dalhousie est allé plus loin en reconnaissant Agnes Baxter.
It's true: alessandro has gone under the sorcerers and magicians.
C'est vrai : alessandro a coulé sous les sorciers et les magiciens.
How do you see that your father has gone away?
Comment voyez-vous que votre père a disparu ?
His answer: This experiment has gone too far.
Sa réponse : Cette expérience est allée trop loin.
And the price of polyester has gone through the roof!
Et le prix du polyester est passé au plafond !
Liberia has gone through 15 years of violent conflicts.
Le Libéria a connu 15 ans de conflits violents.
Yeah, and gas has gone up seven cents since this morning.
Ouais, et l'essence a augmenté de sept cents depuis ce matin.
Aren't you the best, now that Bubbles has gone?
N'êtes-vous pas la meilleure, maintenant que Bubbles est partie ?
The quality of their products has gone down over the years.
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Your body has gone through lots of changes during this time.
Votre corps a subi de nombreux bouleversements durant cette période.
But we do not know where Dr Harrison has gone.
Mais nous ne savons pas où est allé le Dr Harrison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier