flourish

In doing so, it must also seek to eliminate the culture of impunity that has flourished in Somalia for so long.
Ce faisant, elle doit également s'efforcer de mettre fin à la culture d'impunité qui règne depuis trop longtemps en Somalie.
It was on the banks of the Seine that Niépce and Daguerre officially gave birth to this new art that has flourished ever since, developing a distinctive language and becoming a vital tool of knowledge.
C’est sur les berges de la Seine que Niépce et Daguerre ont donné naissance à ce nouvel art qui n’a fait que prospérer depuis, élaborant un langage en-soi pour devenir un précieux instrument de savoir.
Over the last decade, the market for patents has flourished.
Au cours des 10 dernières années, le marché des brevets a prospéré.
Even with the threat of citations and arrests, street vending has flourished.
Même avec la menace des citations et des arrestations, la vente de rue a prospéré.
KEYENCE has flourished into a global leader in the industrial automation industry.
KEYENCE s’est imposé comme l’un des leaders mondiaux de l'automatisation industrielle.
With the wide acceptance of the Internet, backgammon has flourished to a totally new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
A movement for cannabis clubs has flourished in Spain.
Le mouvement des cannabis clubs a de plus en plus de succès en Espagne.
International cooperation has flourished.
La coopération internationale s'est épanouie.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a completely new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a distinctly new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
Mobile innovation has flourished because it is cheaper than having a bricks and mortar presence.
L'innovation mobile a prospéré parce qu'elle est plus économique qu'une présence physique sur le terrain.
Equally important, it has flourished because we have shaped the democratic system to suit our national circumstances.
De même, elle s'est développée car nous avons adapté le système démocratique à notre contexte national.
In this situation that prototype manufacturing industry has emerged as a relatively independent industry and has flourished.
Dans ce cas, ce prototype de l’industrie manufacturière a émergé comme une industrie relativement indépendante et a prospéré.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a completely new level.
Grâce à la large utilisation de la Toile, le jacquet a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
It would be a tragedy if a religion that has flourished here for millennia was persecuted to oblivion.
Si une religion qui a fleuri ici durant des millénaires était persécutée jusqu’à devoir disparaître, ce serait une tragédie.
Here the desert has flourished, not just for a few days in the year, but for many years to come.
Ici le désert est fleuri, non seulement pour quelques jours par an, mais pour de nombreuses années à venir.
The production of illicit opium in Afghanistan has flourished since US and allied forces have been in that country.
La production illégale d'opium en Afghanistan est florissante depuis que les États-Unis et les forces alliées sont présentes dans ce pays.
We should realise that Christianity has flourished in India for 2000 years - longer, in fact, than here in Europe.
Nous devrions nous rendre compte que la chrétienté prospère en Inde depuis 2000 ans - depuis plus longtemps qu'en Europe.
Since local celebrity chef Paul Rankin first put Belfast on the culinary map, the culinary scene in Belfast has flourished.
Depuis que le célèbre chef local Paul Rankin a fait de Belfast une destination gastronomique, la scène culinaire de la ville a bien prospéré.
This Caribbean jewel has flourished to become the biggest and most important city of the northern coastline of the Dominican Republic.
Puerto Plata Ce joyau caraïbe est la plus grande ville et la plus significative de la côte nord de la République dominicaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape