fizzle

Regretfully, this initiative has fizzled out.
Malheureusement, cette initiative est tombée à l'eau.
My life has fizzled away.
J'ai raté ma vie.
Fortunately, in almost all these cases, either the threat of withdrawal has fizzled out, or, even if one or two countries did withdraw, no chain reaction ensued.
Heureusement, dans la majorité de ces cas, les menaces de retrait ont fait long feu et, même si un ou deux pays se sont effectivement retirés, il n'y a pas eu de réaction en chaîne.
Next, by reinstating our direct aid to this government, because it is unrealistic to count on the Israelis to release the tax revenues that were collected by right and which remain confiscated and because the temporary mechanism has fizzled out.
Ensuite, en rétablissant notre aide directe à ce gouvernement, parce qu'il est illusoire de compter sur les Israéliens pour débloquer les revenus fiscaux qui lui reviennent de droit et qui restent confisqués et parce que le mécanisme temporaire a fait long feu.
The campfire has fizzled out.
Le feu de camp s'est éteint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire