explore
- Exemples
The Commission has explored the idea of taxing the financial sector at EU level for several months now. | Cela fait maintenant plusieurs mois que la Commission étudie l'idée de taxer le secteur financier au niveau de l'UE. |
Additionally, UNCTAD has explored other mitigation routes in its work on commodity trade via its sustainable commodity initiative. | Par ailleurs, la CNUCED étudie d'autres moyens d'atténuation dans les travaux sur le commerce des produits de base qu'elle mène dans le cadre de son « initiative sur les produits durables ». |
In parallel, the Commission has explored ways to introduce a financial transaction tax at global level since 2009 with its international partners in the G20 (Pittsburgh, Toronto). | Parallèlement, depuis 2009, la Commission examine avec ses partenaires internationaux, au sein du G20 (Pittsburgh, Toronto), les possibilités d'introduire une taxe sur les transactions financières à l'échelle mondiale. |
One Party has explored the setting up of trust funds and the imposition of taxes to generate sufficient funds to support desertification control and avert land degradation. | Un pays partie a étudié la possibilité de mettre en place un fonds d'affectation spéciale et de lever des impôts pour dégager des ressources suffisantes à l'appui des mesures de lutte contre la désertification et de prévention de la dégradation des terres. |
Since 1854, Louis Vuitton has explored new frontiers and pushed the limits of innovation. | Depuis 1854, Louis Vuitton explore de nouveaux territoires et repousse les limites de l'innovation. |
The GM has explored opportunities for resource mobilisation through private-public partnerships. | Le Mécanisme mondial a étudié diverses possibilités de mobilisation de ressources par le biais de partenariats public-privé. |
This is one of the many questions my guest has explored during his writing career. | Ceci est l’une des nombreuses questions que mon invité a exploré au cours de sa carrière d’écrivain. |
Odd Roar Lange has explored many of these destinations during his journeys all over Norway. | Odd Roar Lange a visité bon nombre de ces destinations au cours de ses pérégrinations en Norvège. |
Questioning the position of objectivity, feminist epistemology has explored the situatedness of the production of knowledge. | En dénonçant la position d’objectivité, l’épistémologie féministe a exploré le caractère situé de la production du savoir. |
Science has explored matter enough and now has to turn to this topic increasingly. | La science a suffisamment fait l’étude de la matière et doit à présent davantage se tourner vers ce sujet. |
Steven Pinker is a professor of psychology at Harvard University who has explored this topic with a long-range perspective. | Steven Pinker, professeur de psychologie à l’Université de Harvard, a exploré ce sujet dans une perspective à long terme. |
The Institute has explored various initiatives for fund-raising both within and without the United Nations system. | L'Institut a envisagé plusieurs initiatives pour mobiliser des fonds, tant à l'intérieur du système des Nations Unies qu'à l'extérieur. |
This note has explored the public- and private-sector mechanisms that provide technology financing to enterprises. | Les dispositifs publics et privés de financement des projets technologiques des entreprises ont été examinés dans la présente note. |
Through her art, Rhonda has explored psoriasis, a chronic skin disorder she has lived with since the age of six. | Grâce à son art, Rhonda a étudié le psoriasis, maladie de peau chronique dont elle souffre depuis l'âge de six ans. |
He or she has explored the options for succession and has decided to sell the business to his/her employees and managers. | Il a exploré les options de relève et a décidé de vendre son entreprise à ses salariés et à ses gestionnaires. |
The GEF Evaluation Office has explored a range of approaches towards assessing the achievements of GEF capacity building activities. | Le Bureau de l'évaluation a étudié différentes formules d'évaluation des résultats obtenus par les activités de renforcement des capacités du FEM. |
After including Faun in the Acosta Danza repertoire, Cherkaoui has explored another mythical creature for the company, invoking the idea of the Mermaid. | Après avoir inclus Faun au répertoire d’Acosta Danza, Cherkaoui a exploré une autre créature mythique pour la compagnie, en incitant l’idée de la Sirène. |
Small arms reduction is one of the strategic areas in which UNDP has explored successfully ways of concrete cooperation with OSCE. | La réduction des armes légères est l'un des domaines où la coopération entre le PNUD et l'OSCE a produit des résultats concrets. |
A recently published policy paper of my Government has reviewed our accomplishments and has explored possible future policy lines in terms of human settlement development. | Un document directif récemment publié par mon gouvernement passe en revue nos réalisations et analyse les lignes d'action futures possibles pour ce qui est du développement des établissements humains. |
Under this programme, the Institute has explored the complexities and potential for promoting change inherent in global movements concerned with contemporary patterns of development and globalization. | Dans le cadre de ce programme, l'Institut a examiné les subtilités et les possibilités de changement propres aux mouvements mondiaux s'intéressant aux modèles contemporains de développement et de mondialisation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !