This outstanding artist has exhibited his work in many galleries and museums.
Ce grand artiste a exposé ses oeuvres dans diverses galeries et musées.
She has exhibited in France and Italy.
Il a exposé en France et en Italie.
In particular algebraic topology has exhibited an insatiable appetite for algebraic gadgets.
En particulier la topologie algébrique a montré un appétit insatiable pour les gadgets algébriques.
NAO index has exhibited considerable variability over the past 100 years.
L’indice NAO a connu une variabilité considérable au cours des 100 dernières années.
Milosevic has exhibited no obvious loss of the will to live.
Milosevic n’a fait preuve d’aucune perte évidente de l’envie de vivre.
She has exhibited her work in Colombia, Switzerland and Chile.
Elle a participé à de nombreuses expositions en Colombie, en Suisse et au Chili.
Leibovitz has published several books and has exhibited widely.
Annie Leibovitz a publié de nombreux livres et a organisé quantité d’expositions.
SCP-101 has exhibited polymorphic abilities, as well as a low level of sentience.
SCP-101 a démontré des capacités de polymorphisme, ainsi qu’un niveau de conscience basique.
He has exhibited in various galleries in Madrid, London, New York, Montreal, Porto, Milan.
Il a exposé dans différentes galeries de Madrid, Londres, New York, Montréal, Porto, Milan.
Luis Rokeach has exhibited in Tel Aviv, Brussels, Odense, San Diego, New York, and Montreal.
Luis Rokeach a exposé à Tel Aviv, Bruxelles, Odense, San Diego, New York et Montréal.
It would be a mild punishment for the behaviour he has exhibited.
Ce serait là une punition bien modérée pour le comportement dont il s'est rendu coupable.
This great artist has exhibited her works in several galleries in Colombia, Italy and Spain.
Cette grande artiste a présenté ses oeuvres dans les galeries de Colombie, d'Italie et d'Espagne.
He has exhibited many times in Barcelona, Amsterdam, Hong Kong, New York, Brussels and Paris.
Il a fait des nombreuses expositions à Barcelone, Amsterdam, Hong Kong, New-York, Bruxelles et Paris.
A little further away is the Musée Rodin which has exhibited the works of Auguste Rodin since 1919.
Un peu plus loin se trouve le Musée Rodin qui conserve les œuvres d’Auguste Rodin depuis 1919.
We wish to commend Mr. Haekkerup for the cautious attitude he has exhibited in the preparations for Kosovo's elections.
Nous tenons à féliciter M. Haekkerup pour l'attitude prudente qu'il a montrée dans la préparation des élections du Kosovo.
He has exhibited in Denmark, Greenland, Germany, England, France, Italy and Spain.
Marié, père de trois enfants, cet artiste a exposé au Danemark, au Groenland, en Angleterre, en France et en Espagne.
She has exhibited furniture and other products at ICFF in NYC, Chicago, and Tokyo, and at the Salone Internazionale del Mobile in Milan.
Elle a exposé des meubles et d'autres produits à ICFF à New York, Chicago et Salone Internazionale del Mobile à Milan.
One of the first modern art painters to work on murals, Jaramillo has exhibited his works in many countries.
Jaramillo fut l'un des premiers artistes colombiens à introduire l'art moderne dans la peinture murale. Il a réalisé des expositions dans plusieurs pays.
Jay Seldin is a professional photographer and digital media artist who has exhibited his artwork in numerous solo and group exhibitions nationally and abroad.
Jay Seldin est un photographe professionnel qui a exposé ses œuvres dans de nombreuses expositions individuelles et collectives à l'échelle nationale et internationale.
In addition, the growth experience of the developing countries has exhibited a tremendous variety, both geographically and temporally.
Par ailleurs, les résultats en matière de croissance ont été extrêmement inégaux dans les pays en développement, d'un point de vue tant géographique que temporel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale