exercise
- Exemples
Thus, the Union has exercised its competence in this subject-matter. | L'Union a donc exercé sa compétence en la matière. |
Since July 2008, he has exercised the service of fraternal authority as provincial superior. | Depuis juillet 2008, il assume le service de l’autorité fraternelle comme supérieur provincial. |
As of 1 January, Belgium has exercised the presidency of the OSCE. | En effet, depuis le 1er janvier, la Belgique exerce la présidence de l'OSCE. |
This is also the first time that Parliament has exercised greater decision making impact than Council. | C'est également la première fois que le Parlement exerce un impact décisionnel plus fort que le Conseil. |
But hitherto they have not been entitled to learn why a State has exercised its right of veto. | Mais, jusqu'à présent, ceux-ci n'ont pas le droit de savoir pourquoi un État exerce son droit de veto. |
The care with which the Commission has exercised its powers in the area of merger control cannot have escaped you. | Vous aurez certainement remarqué l'attention avec laquelle la Commission exerce ses pouvoirs en matière de contrôle des concentrations. |
The law prohibits any form of prejudice against the woman who has exercised her right to maternity benefits. | La loi interdit de causer un préjudice quelconque à une femme qui exerce son droit aux prestations liées à la maternité. |
In fact, AGVO has exercised this right in 2006 and 2007, when further instalments were paid out to AGVO. | Elle a d’ailleurs exercé ce droit en 2006 et en 2007, années où des versements supplémentaires ont été effectués en sa faveur. |
It is only after IFP has exercised its right of first refusal that the subsidiaries concerned may propose the research project to other enterprises [31]. | Ce n’est qu’à l’issue de l’exercice du droit de premier refus par l’IFP que les filiales concernées ont la possibilité de proposer le projet de recherche à d’autres entreprises [31]. |
A people or nation only becomes emblematic of the sovereignty of a newly formed State if it has exercised its right to self-determination and has formed an independent State. | C'est seulement en réalisant son droit à l'autodétermination et en formant un État indépendant qu'un peuple ou une nation devient l'interprète de la souveraineté d'un État nouvellement constitué. |
It seems that wherever Romania has exercised a mandate, Bulgaria has succeeded it, and that wherever Bulgaria has done so, Romania was next in line. | Il semble que chaque fois que la Roumanie exerce un mandat, la Bulgarie lui succède et que chaque fois que la Bulgarie l'a fait, la Roumanie l'a suivie. |
For several years now, the issue of Security Council reform, and, indeed of the United Nations system, has exercised our minds, in the spirit of democratic regeneration. | Voilà maintenant plusieurs années que la question de la réforme du Conseil de sécurité et, en fait, du système des Nations Unies occupe nos esprits, dans un souci de revitalisation démocratique. |
By comparison, it is clear that, for example, the UNFCCC with its REDD+ mechanism has exercised more political power and deployed and garnered substantially more resources in recent years. | En comparaison, il est évident que la CCNUCC avec son mécanisme de REDD+ a, par exemple, exercé plus de pouvoir politique, tout en déployant et en recueillant beaucoup plus de ressources au cours des dernières années. |
Where the consumer has exercised a right of withdrawal, based on Community law, concerning a contract for the supply of goods or services, he shall no longer be bound by a linked credit agreement. | En particulier, il semble que la plus forte augmentation de la consommation s'est produite entre 2003 et la période d'enquête en s'élevant à 17 %. |
This is a problem that has exercised me to no end. | C'est un problème qui m'a tracassée sans fin. |
He has benefited from legal representation and has exercised the right to review. | Il a bénéficié d'une assistance juridique et exercé son droit de recours. |
In recent years the Government has exercised its right to designate and expropriate certain commercial farms. | Ces dernières années, le Gouvernement a exercé son droit de désigner et d'exproprier certains exploitants agricoles. |
Chakrabhand Posayakrit is an artist, and has exercised a profound influence on Thai puppetry. | Chakrabhand Posayakrit, peintre dont l’œuvre est appréciée, a exercé une forte influence sur la marionnette thaïlandaise. |
His early work on Combinatory Topology has exercised a decisive influence on the development of that subject. | Ses premiers travaux sur Topologie combinatoire a exercé une influence déterminante sur le développement de cette question. |
The Swedish Government has exercised its rights of defence with regard to the full period. | Le gouvernement suédois a exercé ses droits de défense pour l’ensemble de la période en question. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !