eschew

It is, however, regrettable that the Commission has eschewed multiannual financing and decided instead to allocate funds on a yearly basis.
Il est toutefois regrettable que la Commission ait privilégié une allocation annuelle de fonds à un financement pluriannuel.
EZTrader has eschewed all the fancy gimmicks, making it the best forum for the beginner to get the hang of binary options trading.
EZTrader a évité tous les trucs de fantaisie, ce qui en fait le meilleur forum pour le débutant d’obtenir le coup de la négociation d’options binaires.
The Special Rapporteur has eschewed a meaningful and earnest investigation as to the facts, which are readily available and at his disposal.
Le Rapporteur spécial s'est abstenu de faire une enquête sérieuse et digne de ce nom sur les faits, alors que ceux-ci étaient faciles à connaître et à sa disposition.
Since her retirement from show business, the former celebrity has eschewed public appearances.
Depuis sa retraite du monde du spectacle, l'ancienne célébrité a évité les apparitions publiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie