elapse
- Exemples
After this time has elapsed, the resulting juice is drained. | Une fois ce temps écoulé, le jus obtenu est évacué. |
The playing time that has elapsed flashes in the display. | Le temps de lecture écoulé clignote sur l’écran. |
A red light will be activated when the five-minute limit has elapsed. | Enfin, un voyant rouge s'allumera lorsque les cinq minutes seront écoulées. |
And a red light will be activated when the five-minute limit has elapsed. | Enfin, un voyant rouge s'allumera lorsque les cinq minutes seront écoulées. |
Once this period of time has elapsed, the fingerprints should be collected again. | Une fois ce délai écoulé, les empreintes digitales devraient être à nouveau relevées. |
Merely a tiny instant has elapsed between eternity and timelessness. | Ce n’est qu’un tout petit instant qui s’est écoulé entre l’éternité et l’intemporel. |
Once a period of five years has elapsed, registration is to be carried out by court order. | Une fois cinq années écoulées, l'enregistrement des enfants s'effectue par décision de justice. |
After the treatment time has elapsed, spray generously with post-peel neutralizing spray to arrest the peeling action. | Une fois le délai d’exposition écoulé, pulvériser abondamment post-peel neutralizing spray pour neutraliser le peeling. |
A red light will be activated when the five-minute limit has elapsed. | Je vous demande donc de bien vouloir tenir compte de ces lumières. |
The period of 17 years that has elapsed since the accident has not been enough to arrive at definitive conclusions. | Les 17 années écoulées depuis la catastrophe ne permettent pas de tirer des conclusions définitives. |
If ad frequency time has elapsed and the viewer rewinds the video, the earlier insertion points will be considered active. | Si la durée de fréquence s’est écoulée et que le spectateur rembobine la vidéo, les points d'insertion antérieurs seront considérés comme actifs. |
As the time allotted to Question Time to the Council has elapsed, Questions Nos 11 to 23 will receive written answers. | L'heure des questions au Conseil étant close, les questions 11 à 23 recevront des réponses écrites . |
A written request (after 6 months has elapsed) is required before account re-opening can be considered. | Pour qu'une demande de réouverture de compte soit prise en compte, il vous faudra adresser une requête écrite (une fois le délai de 6 mois écoulé). |
Time has elapsed and our human world was also changed. | Le temps a couru et notre monde humain a changé aussi. |
As the time allowed has elapsed, I shall now suspend the debate. | Le temps imparti étant écoulé, je suspends maintenant le débat. |
Since then a decent interval of more than six years has elapsed. | Depuis lors, un intervalle convenable de plus de six ans s'est écoulé. |
A quarter of that period has elapsed. | Un quart de cette période est passé. |
After this time has elapsed, no further complaints will be accepted. | Passé ce délai, aucune plainte ne sera acceptée. |
After a defined time has elapsed, potassium iodide and water are added. | Après un temps défini, de l'iodure de potassium et de l'eau sont ajoutés. |
Over a year has elapsed since the Compact was endorsed. | Il s'est écoulé plus d'une année depuis l'adoption de ce Pacte. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !