And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled.
Et s'il arrête de hurler, ce n'est pas que la douleur soit moindre.
The old wounds have healed, the pain has dulled and the cause has diminished.
Les vieilles blessures se sont refermées, la douleur s'est atténuée et la raison d'être de l'embargo a diminué.
Experience was probably real Time has dulled the emotional intensity, but not the details of the events.
L'expérience était probablement réelle. Le temps a fait s’estomper son intensité émotionnelle, mais pas les détails des évènements.
Moreover, ever since I became the Sun Knight, my ability to sense elements has dulled, since my own holy element has become so prevalent and always interferes with my ability to sense other elements.
De plus, depuis que je suis devenu le Chevalier du Soleil, ma capacité à sentir les éléments s’est émoussée, puisque mon propre élément saint est devenu si prévalent qu’il interfère toujours avec ma capacité à sentir les autres éléments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit