There are mechanisms that exist, such as the Quartet and the road map that it has drafted and which was approved by the United Nations.
Des mécanismes existent, tels que la Feuille de route élaborée par les médiateurs internationaux qui composent le Quatuor et approuvée par l'Organisation des Nations Unies.
For instance, it has drafted detailed guidelines to facilitate their work that were included in the report of a meeting of representatives of national committees held in 2002.
Ils ont par exemple rédigé des conseils pratiques pour faciliter leur travail, qui figurent dans le rapport d'une réunion de représentants des commissions nationales qui a eu lieu en 2002.
Mrs Dybkjær has drafted an excellent report on this matter.
Mme Dybkjær a rédigé un excellent rapport à ce sujet.
Mr President, Mr Cercas Alonso has drafted a quite excellent report.
Monsieur le Président, M. Cercas Alonso a vraiment rédigé un excellent rapport.
To deal with it, the government has drafted emergency legislation.
Pour y faire face, le gouvernement vient d'adopter une loi d'exception.
Solomon Islands has drafted a new policy on child protection.
Les Îles Salomon ont ébauché une nouvelle politique sur cette même question.
Parliament has drafted a proposal that is defined by consensus and collaboration.
Le Parlement a rédigé une proposition qui traduit un consensus et une collaboration.
He has drafted a sound report in close cooperation with the shadow rapporteurs.
Il a rédigé un bon rapport en étroite collaboration avec les rapports fictifs.
The Team has drafted a list of such cases to facilitate family reunification.
L'Équipe a établi une liste de ces cas pour faciliter le regroupement des familles.
The canton Aargau has drafted a catalogue of measures to implement gender equality.
Le canton d'Aargau a élaboré un catalogue de mesures pour mettre en œuvre l'égalité des genres.
The Department has drafted a revised standard trust fund agreement.
Le Département a rédigé une version révisée de l'accord type relatif aux fonds d'affectation spéciale.
SEAPA has drafted a letter that you are free to use and send on.
La SEAPA propose un modèle de lettre que vous pouvez utiliser.
Thus, it has drafted a number of international conventions on that subject.
C'est pour cela qu'elle a élaboré plusieurs conventions internationales et régionales en la matière.
Our security directorate has drafted a new information systems security programme.
Notre direction de la sécurité a élaboré un nouveau projet de programme de sécurité des systèmes d'information.
Mr Beazley, as Mr Heaton-Harris before him, has drafted a sterling report on the subject.
M. Beazley, tout comme M. Heaton-Harris avant lui, a rédigé un rapport remarquable à ce sujet.
UNICEF has drafted a new policy to be implemented only after December 2003.
L'UNICEF a élaboré une nouvelle politique qui ne sera mise en oeuvre qu'à la fin décembre 2003.
The Commission has drafted recommendations, in response to a request frequently raised by market operators.
La Commission a élaboré des recommandations en réponse à une demande fréquemment exprimée par les opérateurs de marché.
Kazakhstan has drafted a multisectoral national programme to combat the AIDS epidemic in the country.
Le Kazakhstan a rédigé un programme national multisectoriel pour lutter contre l'épidémie du sida dans le pays.
This working group has drafted a document which was submitted to the Bureau this week.
Ce groupe de travail a présenté un projet qui a été transmis au Bureau cette semaine.
In particular I should like to thank Mrs Martens, who has drafted an absolutely outstanding report.
Je remercie en particulier Mme Martens, qui a élaboré un rapport tout à fait remarquable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale