The General Council has discussed especially District Communities[9].
Le Conseil général s’est arrêté en particulier sur les communautés de district[9].
The Council has discussed the matter but has not kept its word.
Le Conseil, lui, en parle mais il ne respecte pas sa parole.
The CD has discussed the basic elements of a treaty for over five years.
La Conférence du désarmement examine les éléments fondamentaux d'un tel traité depuis plus de cinq ans.
I believe, and Mr Brok has discussed this in detail, that this is only about giving us the opportunity to intervene.
Je crois, et M. Brok a abordé ce sujet dans les détails, qu'il s'agit simplement de nous donner la possibilité d'intervenir.
In particular, feminist epistemology has discussed the asymmetrical relationship between researcher and participant, thinking through participatory methodology.
On a notamment discuté dans ce cadre de la relation asymétrique entre le chercheur et l’acteur, en vue d’élaborer une méthodologie participative.
Mr President, it is not the first time that this Parliament has discussed issues concerning the violation of human rights by the Turkish Government.
Monsieur le Président, ce n'est pas la première fois que ce Parlement discute de questions relatives à la violation des droits de l'homme par le gouvernement turc.
The Council has discussed that in previous debates, and we look forward to taking forward our thinking again under Romania's presidency next month.
Le Conseil a débattu de cette question lors de précédentes séances, et nous comptons faire progresser encore notre réflexion sous la présidence de la Roumanie le mois prochain.
The Peacebuilding Commission is ready to engage in further consideration on some of the issues the Security Council has discussed today.
La Commission de consolidation de la paix est disposée à se lancer dans un examen plus approfondi de certaines des questions que le Conseil de sécurité examine aujourd'hui.
In that regard, the Committee has discussed the usefulness of developing sets of best practices to provide guidance to States on implementation of resolution 1373 (2001).
Il a, à cet égard, examiné l'utilité de l'élaboration d'une série de pratiques optimales destinées à donner aux États des orientations sur l'application de la résolution.
Mr. President, this is not the first time that Parliament has discussed the issue of terrorism, and it is easy to understand why it has been discussed so many times.
Monsieur le Président, ce n'est pas la première fois que le Parlement discute de la question du terrorisme, et l'on comprend aisément pourquoi cela s'est produit si souvent.
WHEREAS the Authority has discussed the matter with the European Commission,
CONSIDÉRANT que l’Autorité a examiné la question avec la Commission européenne,
In addition, the Council has discussed initiatives pertaining to national reconciliation.
De plus, il a examiné des initiatives liées à la réconciliation nationale.
Parliament has discussed the issue very thoroughly over several months.
Le Parlement a mené un débat approfondi sur la question durant plusieurs mois.
On a preliminary and informal basis, she has discussed her mandate with some States.
À titre préliminaire et informel, elle a évoqué son mandat avec certains États.
Our Group has discussed this in depth.
Notre groupe en a discuté dans le détail.
Mr President, this Parliament has discussed the situation in Colombia many times.
Monsieur le Président, ce Parlement s'est à plusieurs reprises penché sur la situation en Colombie.
She has discussed the dates already with the UN Secretary-General and has his support.
Elle a discuté des dates déjà avec le Secrétaire général et a son soutien.
The Commission has discussed user needs with Member States at various meetings.
La Commission a discuté des besoins des utilisateurs avec les États membres lors de différentes réunions.
The Council has discussed the matter.
Le Conseil a examiné la question.
My group has discussed in detail the questions that you have posed.
Mon groupe a mené une discussion en détail à propos des questions que vous avez posées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit