decide

I am very pleased that the House has decided likewise.
Je suis très heureuse que l’Assemblée en ait fait de même.
Our favorite couple has decided to get married today!
Notre couple favori a décidé de se marier aujourd'hui !
The Director General has decided to convoke it this year.
Le Directeur Général a décidé de la convoquer cette année.
The Commission has decided to leave this question aside.
La Commission a décidé de laisser cette question de côté.
Parliament has decided that the target date should be 2015.
Le Parlement a décidé que la date butoir devait être 2015.
The party in its wisdom has decided we don't exist.
Le parti dans sa sagesse, a décidé qu'on n'existait pas.
The LAPD has decided to open an investigation into you.
Le LAPD a décidé d'ouvrir une enquête sur vous.
The Movement has decided to address this important humanitarian challenge.
Le Mouvement a décidé de traiter de cet important défi humanitaire.
Carson has decided not to come with us to Haxby.
Carson a décidé de ne pas nous accompagner à Haxby.
The President has decided to go to his ranch in Nevada.
Le Président a décidé d'aller dans son ranch au Nevada.
This morning, Julie has decided to try porridge for breakfast!
Ce matin, Julia a décidé d’essayer le porridge pour le déjeuner !
She has decided to end her life here... by my side.
Elle a décidé de finir sa vie ici, à mes côtés.
He has decided not to go to the meeting.
Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.
The Council has decided to send a third mission to Kosovo.
Le Conseil a décidé de l'envoi d'une troisième mission au Kosovo.
Now she has decided to prepare her favorite dish in my house.
Maintenant, elle a décidé de préparer son plat préféré dans ma maison.
Sweden has decided to resume arms sales to Indonesia.
La Suède a décidé de reprendre ses ventes d'armes à l'Indonésie.
He has decided to turn over his business to his son.
Il a décidé de passer son métier à son fils.
Mrs Klein has decided to sell the house.
Mme Klein a décidé de vendre la maison.
But after thinking things over, Oracle has decided to delay the patches.
Mais après avoir réfléchi, Oracle a décidé de retarder les patchs.
The senate has decided to place someone else on the throne.
Le sénat a décidé de placer quelqu'un d'autre sur le trône.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté