curtail

We will make it clear to Europe's citizens exactly who has curtailed their rights in this area.
Nous expliquerons clairement aux citoyens européens qui a sapé leur droits dans ce domaine.
The right of veto has been an unjust unilateral privilege that has curtailed the legitimacy of the Council.
Le droit de veto est un privilège injuste et unilatéral qui a rogné la légitimité du Conseil.
The Law has curtailed the peoples' right to express their views, the essence of modern democracy.
Cette loi limitait le droit de la population d'exprimer son point de vue, qui est l'essence même de la démocratie moderne.
Children, youth and students continued to suffer from the increasing impact of the wall which has curtailed their access to schools and universities.
Il a empêché les enfants, les adolescents et les étudiants de se rendre dans leur école ou leur université.
Despite the assurances of the Government of Liberia that it has curtailed all relations with the RUF, the Panel of Experts reports that this is not the case.
Malgré les assurances données par le Gouvernement libérien, selon lesquelles il a rompu tous ses liens avec le RUF, le Groupe d'experts indique que ce n'est pas le cas.
The diversion of resources through excessive expenditures for the purchase of armaments has curtailed the ability of authorities to respond responsibly to the basic needs of their famine-stricken population.
Le financement des dépenses liées à l'achat d'armements entraînant un détournement de ressources excessif, les autorités ont du mal à répondre de façon responsable aux besoins fondamentaux de leur population frappée par la famine.
However, based on the anticipated price development, the Council has curtailed the commitment and payment appropriations, which are not accompanied by multi-annual programmes, together with appropriations for agencies.
En revanche, le Conseil a limité, sur la base de l'évolution des prix à prévoir, les crédits pour engagements et les paiements pour les lignes budgétaires ne reposant pas sur des programmes pluriannuels ainsi que pour les agences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage