contain

Each HDR has contained a wide range of statistical measures related to different aspects of human development and these have become richer and more comprehensive over time.
Chaque Rapport contient une large gamme de mesures statistiques portant sur différents aspects du développement humain, chaque année plus riches et détaillées.
For many years it has contained the library collections, which were plundered and removed many times in Warsaw's history: after the defeat of the November Uprising, about 90,000 of the volumes were taken to Petersburg, and in 1944 about 4,000 manuscripts were burnt.
Durant plusieurs années elle abritait les collections de livres qui furent plusieurs fois pillées et évacuées (après la chute de l'insurrection de novembre environ 90 mille volumes furent transférées à Pétersbourg et en 1944 environ 4000 manuscrits furent brulés).
According to the IMF, the Central Bank is moderately independent and has contained inflation as its prime target.
Selon le FMI, la Banque centrale est raisonnablement indépendante et son but principal a été de juguler l’inflation.
In fact this is not the first time that a report with a social component has contained such absurdities.
Ce n'est en fait pas la première fois que des rapports ayant une composante sociale renferment de telles absurdités.
Sinless, He has contained in Himself all the consequences of original sin, in order to heal them in agony on the cross.
Sans péché, il a contenu en lui toutes les conséquences du péché originel, afin de les guérir dans l'agonie sur la croix.
Almost every article published by swissinfo.ch over the past year has contained a percentage, an age, an amount of money or some other figure.
Presque tous les articles publiés par swissinfo.ch au cours de l'année écoulée contiennent un pourcentage, un âge, un montant d'argent ou un autre chiffre.
Since 1957, the Treaty establishing the European Economic Community has contained provisions designed to guarantee the free movement of workers within Community territory.
. Dès 1957, le traité instituant la Communauté économique européenne comportait des dispositions destinées à assurer la libre circulation des travailleurs sur le territoire de la Communauté.
It has not been visible enough, but it has contained elements that have benefited the people and that have today become a point of reference for a different type of external policy based on cooperation and based on equality.
Il n'a pas été très visible, mais il contenait des éléments qui ont profité à la population et qui sont aujourd'hui devenus un point de référence pour un autre type de politique extérieure fondée sur la coopération et sur l'égalité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie