connect

It has connected some 10,000 villages in Bangladesh, all of which were previously without telephones.
Il relie 10 000 villages du Bangladesh qui ne bénéficiaient d'aucun réseau téléphonique.
The iSCSI target is ready but no initiator has connected to it yet.
Cible iSCSI Prêt La cible iSCSI est prête mais aucun initiateur n'est encore connecté
And what finer demonstration of this loyalty could there be than the friendship that has connected the Manufacture to three generations of chefs from the Hôtel de Ville in Crissier?
Et quelle meilleure manifestation de cette constance que l'amitié qui lie la Manufacture aux trois générations de chefs aux trois étoiles de l'Hôtel de Ville à Crissier.
This Corridor has connected the participating countries of both continents.
Ce couloir a relié les pays participants des deux continents.
Every door used within SCP-2264-B has connected directly to SCP-2264-A.
Chaque porte utilisée depuis SCP-2264-B a ouvert sur SCP-2264-A.
The same device with the wireless adapter has connected to the RE1000.
Le même périphérique avec l'adaptateur sans fil a été connecté au RE1000.
How often a user has connected per month.
La fréquence à laquelle un utilisateur s’est connecté par mois.
Once the app has connected to the network, it will launch the built-in Psiphon browser.
Une fois que l’appli est connectée au réseau, elle lancera le navigateur Psiphon intégré.
The wave has connected to the sea.
La vague a rejoint l'océan.
Cookies can be used to determine whether your computer has connected to one our pages before.
Les cookies peuvent être utilisés pour déterminer si votre ordinateur s'est connecté à l'une de nos pages auparavant.
Siemens has connected the PC to its internal network, so that data can be collected remotely.
Siemens a connecté le PC à son réseau interne afin de pouvoir collecter les données à distance.
You can also see details about each ActiveSync device that has connected to the account.
Dans cette section, vous pouvez également visualiser les détails des terminaux ActiveSync connectés au compte.
Mr. Menon (Singapore): Globalization has connected us all together more closely than ever before.
M. Menon (Singapour) (parle en anglais) : La mondialisation a tissé entre nous tous des liens plus étroits que jamais.
The advent of the Internet has connected our world in a way that it has never seen (Huffington Post, 2014).
L’avènement d’Internet a fait de notre monde un lieu plus connecté que jamais (Huffington Post, 2014).
In short, the wired world as the whole has connected us with each other and has made us more human.
En bref, le monde câblé dans son ensemble nous a connectés les uns aux autres et nous a rendus plus humains.
Jordan, for example, has connected 80 per cent of its schools to the Internet and 73 per cent have a broadband connection.
Ainsi, la Jordanie a connecté 80 % de ses écoles à l'Internet, et 73 % d'entre elles disposent d'une connexion large bande.
In 2012, our dear friends and partners at thatgamecompany brought a transcendent, award-winning game to the PlayStation universe that has connected gamers worldwide.
En 2012, nos amis et collègues de thatgamecompany ont sorti un jeu des plus sublimes dans l'univers PlayStation, un jeu qui a connecté des joueurs du monde entier.
In 2012, our dear friends and partners at thatgamecompany brought a transcendent, award-winning game to the PlayStation universe that has connected gamers worldwide.
En 2012, nos amis et collègues de thatgamecompany ont sorti un jeu des plus sublimes dans l’univers PlayStation, un jeu qui a connecté des joueurs du monde entier.
With an opportunity to share best practice and see examples of mouth-watering buds, it has connected people in a way that was previously impossible.
Avec l’opportunité de partager les meilleures pratiques et de voir des exemples de têtes appétissantes, il a permis de connecter les gens d’une manière qui était auparavant impossible.
The Internet has connected the many diverse expressions of voluntary action and demonstrated its capacity as a multiplier of ideas and a means of sharing best practices.
L'Internet a relié les nombreuses manifestations d'action bénévole et démontré sa capacité de multiplier les idées et de mettre en commun les pratiques optimales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire