connect
- Exemples
It has connected some 10,000 villages in Bangladesh, all of which were previously without telephones. | Il relie 10 000 villages du Bangladesh qui ne bénéficiaient d'aucun réseau téléphonique. |
The iSCSI target is ready but no initiator has connected to it yet. | Cible iSCSI Prêt La cible iSCSI est prête mais aucun initiateur n'est encore connecté |
And what finer demonstration of this loyalty could there be than the friendship that has connected the Manufacture to three generations of chefs from the Hôtel de Ville in Crissier? | Et quelle meilleure manifestation de cette constance que l'amitié qui lie la Manufacture aux trois générations de chefs aux trois étoiles de l'Hôtel de Ville à Crissier. |
This Corridor has connected the participating countries of both continents. | Ce couloir a relié les pays participants des deux continents. |
Every door used within SCP-2264-B has connected directly to SCP-2264-A. | Chaque porte utilisée depuis SCP-2264-B a ouvert sur SCP-2264-A. |
The same device with the wireless adapter has connected to the RE1000. | Le même périphérique avec l'adaptateur sans fil a été connecté au RE1000. |
How often a user has connected per month. | La fréquence à laquelle un utilisateur s’est connecté par mois. |
Once the app has connected to the network, it will launch the built-in Psiphon browser. | Une fois que l’appli est connectée au réseau, elle lancera le navigateur Psiphon intégré. |
The wave has connected to the sea. | La vague a rejoint l'océan. |
Cookies can be used to determine whether your computer has connected to one our pages before. | Les cookies peuvent être utilisés pour déterminer si votre ordinateur s'est connecté à l'une de nos pages auparavant. |
Siemens has connected the PC to its internal network, so that data can be collected remotely. | Siemens a connecté le PC à son réseau interne afin de pouvoir collecter les données à distance. |
You can also see details about each ActiveSync device that has connected to the account. | Dans cette section, vous pouvez également visualiser les détails des terminaux ActiveSync connectés au compte. |
Mr. Menon (Singapore): Globalization has connected us all together more closely than ever before. | M. Menon (Singapour) (parle en anglais) : La mondialisation a tissé entre nous tous des liens plus étroits que jamais. |
The advent of the Internet has connected our world in a way that it has never seen (Huffington Post, 2014). | L’avènement d’Internet a fait de notre monde un lieu plus connecté que jamais (Huffington Post, 2014). |
In short, the wired world as the whole has connected us with each other and has made us more human. | En bref, le monde câblé dans son ensemble nous a connectés les uns aux autres et nous a rendus plus humains. |
Jordan, for example, has connected 80 per cent of its schools to the Internet and 73 per cent have a broadband connection. | Ainsi, la Jordanie a connecté 80 % de ses écoles à l'Internet, et 73 % d'entre elles disposent d'une connexion large bande. |
In 2012, our dear friends and partners at thatgamecompany brought a transcendent, award-winning game to the PlayStation universe that has connected gamers worldwide. | En 2012, nos amis et collègues de thatgamecompany ont sorti un jeu des plus sublimes dans l'univers PlayStation, un jeu qui a connecté des joueurs du monde entier. |
In 2012, our dear friends and partners at thatgamecompany brought a transcendent, award-winning game to the PlayStation universe that has connected gamers worldwide. | En 2012, nos amis et collègues de thatgamecompany ont sorti un jeu des plus sublimes dans l’univers PlayStation, un jeu qui a connecté des joueurs du monde entier. |
With an opportunity to share best practice and see examples of mouth-watering buds, it has connected people in a way that was previously impossible. | Avec l’opportunité de partager les meilleures pratiques et de voir des exemples de têtes appétissantes, il a permis de connecter les gens d’une manière qui était auparavant impossible. |
The Internet has connected the many diverse expressions of voluntary action and demonstrated its capacity as a multiplier of ideas and a means of sharing best practices. | L'Internet a relié les nombreuses manifestations d'action bénévole et démontré sa capacité de multiplier les idées et de mettre en commun les pratiques optimales. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !