Reduce the times and costs of production is the target that the modern enterprises want to reach, and OMSG has conformed, over the years, to these needs.
La réduction des temps et coûts de production est la cible que les entreprises modernes veulent acquérir et OMSG s’est déjà conformée à ces exigences pendant les années.
I would just like to tell Mr Posselt that the Council respects and has conformed to the decisions that the European Parliament has adopted, of course with consultation with the Council.
Je tiens simplement à dire à M. Posselt que le Conseil respecte et se conforme aux décisions adoptées par le Parlement européen, en consultation avec le Conseil évidemment.
That is to say that the Treaty does not authorise the Commission to bring a State before the Court of Justice once the State has conformed to European Union Law.
Le traité CE n’autorise pas la Commission à traduire un État devant la Cour de justice dès lors que cet État s’est conformé à la législation européenne. Ce n’est pas une procédure mathématique, immédiate ou automatique.
In repeated resolutions and decisions, the Assembly has conformed with the position unanimously adopted by the Security Council in its resolutions 478 (1980), on occupied Jerusalem, and 497 (1981), on the occupied Syrian Golan.
Dans un très grand nombre de résolutions et de décisions, l'Assemblée a réitéré la position adoptée à l'unanimité par le Conseil de sécurité dans sa résolution 478 (1980), sur Jérusalem occupée, et 497 (1981), sur le Golan syrien occupé.
The ECB shall check whether the manufacturer has conformed with the requirements laid down in paragraph 1 and inform the manufacturer of the outcome of this evaluation within 30 ECB working days from the date of receipt of the initiation request.
La BCE vérifie si le fabricant s’est conformé aux conditions énoncées au paragraphe 1 et informe le fabricant du résultat de cette évaluation dans les trente jours ouvrables BCE à compter de la date de réception de la demande d’ouverture de la procédure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser