conduct

The Commission has conducted a zero growth policy in relation to staff numbers.
La Commission mène une politique de croissance zéro en matière d'effectifs.
OIOS has conducted internal audits of the United Nations Compensation Commission since 1997.
Le BSCI procède à des audits internes de la Commission d'indemnisation des Nations Unies depuis 1997.
In particular, China has conducted a procedure of registration of the places of production for exports to the Union.
La Chine a, notamment, procédé à l’enregistrement des lieux de production destinés à exporter vers l’Union.
I believe that this Parliament has conducted itself with dignity.
Je pense que ce Parlement s'est conduit avec dignité.
WFP has conducted 58 rapid assessment missions in rural Afghanistan.
Le PAM a effectué 58 missions d'évaluation rapide en zones rurales.
IAEA has conducted several inspections within the framework of the Additional Protocol.
L'AIEA a effectué plusieurs inspections dans le cadre du Protocole additionnel.
In the field of education, UNESCO has conducted a number of activities.
Dans le domaine de l'éducation, l'UNESCO a mené un certain nombre d'activités.
The Commission has conducted an investigation in Greece.
La Commission avait fait une enquête en Grèce.
He has conducted campaigns against all the treaties.
Il a mené campagne contre tous les traités.
To that end, the Ministry has conducted numerous awareness workshops.
À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation.
UNCTAD has conducted 10 investment policy reviews.
La CNUCED a réalisé 10 examens de la politique d'investissement.
Ipsos has conducted years of global research work in international trends.
Ipsos mène depuis des années des études de tendances internationales.
He said that ECSAFA has conducted a strategy review.
Il a dit que l'ECSAFA avait revu sa stratégie.
Secondly, Bossgoo Group has conducted field certification for our factory.
Deuxièmement, le Groupe Bossgoo a effectué une certification sur le terrain pour notre usine.
It seems someone has conducted experiments on people.
Il semble que quelqu'un ait fait des experiences sur des gens.
The Commission has conducted a selection procedure on the applications received.
La Commission a soumis les candidatures reçues à une procédure de sélection.
The defence force has conducted a new drive to recruit soldiers.
Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.
The IAEA has conducted several inspections under the framework of the additional Protocol.
L'AIEA a procédé à plusieurs inspections dans le cadre du protocole additionnel.
India has conducted five nuclear weapons tests and created instability in its region.
L'Inde vient d'effectuer cinq essais nucléaires, source d'instabilité dans la région.
The Spanish partner in the team has conducted significant market research.
Le partenaire espagnol de l'équipe a mené des recherches approfondies sur son marché.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X