concentrate

In its first phase, FIDAFRIQUE has concentrated on connectivity.
Pendant la première phase, FIDAFRIQUE a mis l'accent sur la connectivité.
The Dehaene Group has concentrated very much upon the reform of the Commission.
Le groupe Dehaene s'est énormément concentré sur la réforme de la Commission.
So far, the consolidation of national budgets has concentrated solely on cuts in expenditure.
Jusqu'à présent, la consolidation des budgets nationaux s'est uniquement concentrée sur les réductions de dépenses.
It has concentrated extract of Peruvian maca, tribulus terrestris and fenugreek extract.
Il possède un extrait concentré de maca péruvien, de tribulus terrestris et d'extrait de fenugrec.
Certified ISO 13485 and ISO 9001 (2008), the group has concentrated most of its industrial activities in France.
Certifié ISO 13485 et ISO 9001, le groupe concentre la plus grosse partie de ses activités industrielles en France.
Since October 2005, the Commission has concentrated on organizing the telephone data received into manageable databases so that it can be more easily accessible for future analysis.
Depuis octobre 2005, la Commission s'efforce en particulier d'organiser l'information reçue sous forme de bases de données pour qu'elle soit plus facilement accessible et analysable.
I would just like to state that it is a little unfortunate that the discussion on this important issue, which concerns so many regions in Europe, has concentrated on only one region.
Je voudrais simplement constater qu'il est plutôt regrettable que cette discussion sur une question importante, et qui concerne tant de régions d'Europe, porte uniquement sur une région.
(DE) Mr President, Commissioner, since the 9/11 attacks if not before, the EU has concentrated its technical security measures almost entirely on combating terrorism.
(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, depuis les attaques du 11 septembre, si ce n'est avant, l'Union européenne consacre ses mesures de sécurité technique presque entièrement à la lutte contre le terrorisme.
Without wishing to belittle the Commission's good intentions, I have the impression that it has concentrated more on the 'protection' of creativity than on removing barriers to the development of commercial services on the Internet.
Sans vouloir dénigrer les bonnes intentions de la Commission, j'ai l'impression que celle-ci s'est davantage concentrée sur la "protection" de la créativité que sur l'élimination des obstacles au développement des services commerciaux sur l'internet.
Mr Lüttge has concentrated on a single language.
M. Lüttge s'est concentré sur la question d'un langage unique.
The Council has concentrated its efforts on the issue of legitimate government.
Le Conseil a concentré ses efforts sur la question d’un gouvernement légitime.
This is where our sampling effort has concentrated.
C'est là que notre effort d'échantillonnage s'est concentré.
The campaign has concentrated initially on the national media.
La campagne a été menée, au début, surtout par les médias nationaux.
MINSA has concentrated on two aims.
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
In several countries, UNICEF has concentrated on promoting indigenous cultures through education.
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
Medihemp has concentrated all this goodness into individual capsules, making for an excellent dietary supplement.
Medihemp a concentré tous ces bienfaits dans des capsules individuelles, pour un excellent complément alimentaire.
Water supply is another area on which the Government of Mozambique has concentrated its efforts.
L'approvisionnement en eau représente un autre domaine auquel le Gouvernement du Mozambique a concentré ses efforts.
Research has concentrated on the unique aspects of warhead verification in the warhead complex.
La recherche s'est axée sur les aspects spécifiques de la vérification des têtes nucléaires.
With the new digital age the company has concentrated on digital products over recent years.
Avec une ère numérique nouvelle, la société s'est concentrée sur des produits digitaux pendant ces dernières années.
Research has concentrated on the unique aspects of warhead verification in the warhead complex.
La recherche a été axée sur les aspects spécifiques de la vérification des têtes nucléaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X