compile

The Children's Ombudsman has compiled data and information on living conditions for children and young people for many years.
Le médiateur des enfants rassemble des données et des renseignements sur les conditions de vie des enfants et des jeunes depuis de nombreuses années.
Author Jill Williamson also has compiled a comprehensive list of character archetypes on her website, along with short descriptions of movie, TV, or literary characters that exemplify the archetype.
Auteur Jill Williamson a également compilé une liste complète des archétypes de caractère sur son site Web, avec de courtes descriptions de film, TV, ou des personnages littéraires qui illustrent l'archétype.
Author Jill Williamson also has compiled a comprehensive list of character archetypes on her website, along with short descriptions of movie, TV, or literary characters that exemplify the archetype.
Auteur Jill Williamson a également compilé une liste complète des archétypes de caractères sur son site Web, avec de courtes descriptions de films, de la télévision ou des personnages littéraires qui illustrent l'archétype.
He has compiled a list of 100 tactics?
Il a compilé une liste de 100 tactique ?
Index on Censorship has compiled cartoonists' responses to today's events.
Index on Censorship a compilé les réponses des dessinateurs aux événements d'aujourd'hui.
Avis has compiled this travel guide to help you get started.
Avis a compilé ce guide de voyage pour vous aider à démarrer.
Glossary of chess terms - Jeremy Silman has compiled this chess glossary.
Glossary of chess terms - Jeremy Silman a compilé ce glossaire d'échecs.
In accordance with decision 11/COP.1, the secretariat has compiled summaries of the reports.
En application de la décision 11/COP.1, le secrétariat a établi des résumés des rapports.
The Secretariat has compiled studies on the horizontal comparisons of RTAs.
Il a compilé les études portant sur les comparaisons horizontales des ACR.
In addition, the Office has compiled relevant legislation from over 130 countries.
En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.
Sonnet has compiled a partial list of computers compatible with external graphics cards.
Sonnet a dressé une liste non exhaustive d'ordinateurs compatibles avec les périphériques graphiques externes.
In accordance with decision 11/COP.1, the secretariat has compiled summaries of the reports submitted.
En application de la décision 11/COP.1, le secrétariat a établi des résumés des rapports présentés.
Examination of this information shows that Romania has compiled the inventory.
L’examen de ces informations permet de constater que la Roumanie a donc dressé l’inventaire.
Examination of this information shows that Bulgaria has compiled the inventory.
L’examen de ces informations permet de constater que la Bulgarie a donc dressé l’inventaire.
Mr President, Sir Jack Stewart-Clark has compiled an excellent report on these two joint actions.
Monsieur le Président, M. Stewart-Clark a rédigé un excellent rapport sur ces deux mesures communautaires.
First of all, I would like to congratulate Mr Schwab for the balanced report he has compiled.
Tout d'abord, je voudrais féliciter M. Schwab pour le rapport équilibré qu'il a produit.
Examination of this information shows that the Slovak Republic has compiled the inventory.
L’examen de ces informations permet de constater que la République slovaque a donc dressé l’inventaire.
A new portable optimizing C compiler has compiled itself and may be released this year.
Un nouveau compilateur C portable et optimisé s'est compilé lui-même et devrait être disponible cette année.
Examination of this information shows that the Czech Republic has compiled the inventory.
L’examen de ces informations permet de constater que la République tchèque a donc dressé l’inventaire.
Rapporteur, Mrs Rita Myller, has compiled an excellent report, which I back entirely.
Le rapporteur, Rita Myller, a rédigé un rapport très concret, que je soutiens sans réserve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage